Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle openheid zouden willen » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig het Handvest van de grondrechten van de EU moet deze onlinevrijheid worden bevorderd en beschermd, maar tegelijkertijd moeten de burgers worden beschermd tegen georganiseerde criminele bendes die van die openheid misbruik willen maken.

Cependant, tout en promouvant et en protégeant cette liberté en ligne conformément à la charte des droits fondamentaux de l’UE, il est de notre devoir de protéger les citoyens contre les groupes criminels organisés qui tentent d'exploiter à leurs fins cette liberté.


2. Wanneer exploitanten van levensmiddelenbedrijven niet zeker weten of een levensmiddel dat zij in de Unie in de handel willen brengen, al dan niet binnen het toepassingsgebied van deze verordening valt, raadplegen zij de lidstaat waar zij het nieuwe levensmiddel voor het eerst in de handel zouden willen brengen.

2. Lorsqu'ils ne sont pas certains qu'une denrée alimentaire qu'ils ont l'intention de mettre sur le marché dans l'Union relève du champ d'application du présent règlement, les exploitants du secteur alimentaire consultent l'État membre dans lequel ils ont l'intention de commercialiser en premier lieu le nouvel aliment.


Wel willen we erop wijzen dat het logisch is dat bijna alle patiënten die door het Dokters van de Wereld in België gezien worden in de reguliere zorg het volledige bedrag zouden moeten betalen. In ons land verwijst Dokters van de Wereld patiënten waarvoor de medische kosten wel terugbetaald kunnen worden, immers door naar het gewone gezondheidszorgsysteem.

En effet, dans notre pays, l'association Médecins du Monde transfère les patients pour lesquels les frais médicaux peuvent être remboursés vers le système des soins de santé réguliers.


Ongeveer 44% verklaarde dat, mochten zij in een andere lidstaat wonen dan die waarvan zij onderdaan zijn, zij er de voorkeur zouden aan geven te kiezen voor de lijst van die lidstaat, terwijl een gelijkaardig percentage (46%) aangaf dat zij hun stemrecht zouden willen blijven uitoefenen in hun lidstaat van herkomst.

Environ 44 % ont ainsi déclaré que s’ils vivaient dans un État membre autre que celui dont ils ont la nationalité, ils préféreraient voter dans cet État membre, tandis que 46 % – tout autant - ont indiqué qu'ils préféreraient continuer d'exercer leur droit de vote dans leur État membre d’origine.


Met betrekking tot het monetair beleid benadrukken wij – en ik herhaal dat we de institutionele kwesties beklemtonen – dat we meer transparantie en openheid zouden willen zien bij de Europese Centrale Bank.

Quant à la politique monétaire, nous insistons sur le fait - et je répète que nous mettons en exergue des questions institutionnelles - que nous aimerions davantage de transparence et d’ouverture au sein de la Banque centrale européenne.


We nemen notitie van de oproep tot openheid in de geschillenbeslechtingsprocedures en zouden willen onderstrepen dat sommige hoorzittingen in WTO-zaken waarbij de Europese Unie was betrokken, op ons initiatief openbaar waren.

Nous prenons note de l'appel à l'ouverture dans les procédures de règlement des litiges et nous voudrions préciser qu'il reposait sur notre initiative et que certaines auditions d'affaires portant sur l'OMC et impliquant l'Union européenne ont été ouvertes au public.


Dit soort medisch toerisme zou wellicht voorkomen kunnen worden als de lidstaten van de Europese Unie zich ook in alle openheid zouden willen buigen over de vraag of vergoedingen in principe toelaatbaar zijn en zo ja, hoe hoog die dan zouden moeten zijn.

On éviterait peut-être ce type de tourisme médical si les États membres de l’Union européenne acceptaient aussi de se pencher en toute transparence sur la question du principe et du montant de ces indemnisations.


Ik vermoed dat de meesten van ons graag bij zulke bedrijven zouden willen werken of zulke bedrijven zouden willen leiden.

Je suppose que la plupart d’entre nous souhaiterait travailler pour de telles entreprises, ou même les diriger.


De heer Blair heeft tijdens zijn voorzitterschap voortdurend de verdiensten van een grotere openheid bepleit en er is specifiek afgesproken dat we openheid zouden krijgen met betrekking tot Raadsvergaderingen en -processen.

M. Blair a constamment prêché les vertus d’une plus grande ouverture durant sa présidence et nous étions arrivés à un accord précis selon lequel nous obtiendrions une ouverture dans les réunions et les procédures du Conseil.


In alle landen vormen cheques echter een op papier gebaseerde betalingstechniek, aan het gebruik waarvan de banken zo spoedig als praktisch mogelijk is geleidelijk een einde zouden willen maken, of althans zouden willen beperken.

Dans tous les pays, cependant, les banques souhaitent supprimer dès que possible cette technique de paiement sur papier, ou au moins en réduire l'utilisation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle openheid zouden willen' ->

Date index: 2024-06-10
w