D. overwegende dat herhaaldelijk overtredingen plaatsvinden van de Richtlijnen 91/628/EEG en 95/29/EEG inzake normen voor dierenwelzijn bij lange afstandsvervoer voor levend vee, dat de toepassing van het toezichtbeleid van de lidstaten blijkbaar structureel te kort schiet en het gehanteerde sanctiebeleid niet voldoende effect sorteert,
D. considérant que les infractions aux directives 91/628/CEE et 95/29/CEE concernant les normes applicables au bien-être des animaux en cours de transport longue distance pour les animaux de boucherie sont fréquentes, que la mise en œuvre de la politique de contrôle menée par les États membres présente manifestement des lacunes structurelles et que la politique de sanction appliquée n'est pas assez efficace,