Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle parlementsleden dezelfde bezoldiging " (Nederlands → Frans) :

Met het voorstel wordt de lidstaten ook de mogelijkheid geboden te bepalen dat onderaannemers hun werknemers dezelfde bezoldiging moeten bieden als de hoofdcontractant.

La proposition donne également la possibilité aux États membres de prévoir que les sous-traitants doivent accorder à leurs travailleurs la même rémunération que le contractant principal.


Daar alle beslissingen door de vier bureauleden steeds collegiaal en bij consensus worden genomen, is het wenselijk dat ze gedurende de vier jaar van hun mandaat dezelfde bezoldiging zouden genieten.

En effet, puisque toutes les décisions prises par les quatre membres du bureau le sont sur une base collégiale et par consensus, il est souhaitable que durant cette même période de quatre ans, la même rémunération leur soit accordée.


Daar alle beslissingen door de vier bureauleden steeds collegiaal en bij consensus worden genomen, is het wenselijk dat ze gedurende de vier jaar van hun mandaat dezelfde bezoldiging zouden genieten.

En effet, puisque toutes les décisions prises par les quatre membres du bureau le sont sur une base collégiale et par consensus, il est souhaitable que durant cette même période de quatre ans, la même rémunération leur soit accordée.


In Malta hebben uitzendkrachten echter wel recht op dezelfde bezoldiging tijdens en tussen opdrachten.

À Malte toutefois, les travailleurs intérimaires ont droit à la même rémunération pendant et entre les missions.


Wat bezoldiging betreft, zullen voor gedetacheerde en lokale werknemers dus dezelfde regels gelden.

En matière de rémunération, les travailleurs détachés et locaux seront donc soumis aux mêmes règles.


In het voorstel wordt vastgesteld dat in het algemeen voor gedetacheerde werknemers dezelfde voorschriften voor bezoldiging en arbeidsvoorwaarden moeten gelden als voor lokale werknemers.

La proposition prévoit que les travailleurs détachés bénéficieront de manière générale des mêmes règles en matière de conditions de rémunération et de travail que les travailleurs locaux.


Het voorstel interfereert op geen enkele manier met de loonvormingsmechanismen van de lidstaten, maar zorgt ervoor dat gedetacheerde werknemers worden behandeld volgens dezelfde voorschriften als lokale werknemers als het op bezoldiging aankomt.

La proposition ne porte aucunement atteinte aux mécanismes de détermination des salaires des États membres, mais elle garantit que les travailleurs détachés sont rémunérés conformément aux mêmes règles que les travailleurs locaux.


Rechtsbedeling door een magistraat die dezelfde taal spreekt als de rechtzoekende is een principe dat in alle meertalige democratische landen van toepassing is (zie communiqué van de Brusselse parlementsleden betreffende de toestand bij het parket en de rechtbank van eerste aanleg van Brussel van juli 1997).

Le fait d'être jugé par un magistrat de sa propre appartenance linguistique est un principe qui est d'ailleurs d'application dans tous les pays démocratiques multilingues (voy. communiqué des parlementaires bruxellois relatif à la situation du parquet et du Tribunal de première instance de Bruxelles de juillet 1997).


Rechtsbedeling door een magistraat die dezelfde taal spreekt als de rechtzoekende is een principe dat in alle meertalige democratische landen van toepassing is (zie communiqué van de Brusselse parlementsleden betreffende de toestand bij het parket en de Rechtbank van Eerste Aanleg van Brussel van juli 1997).

Le fait d'être jugé par un magistrat de sa propre appartenance linguistique est un principe qui est d'ailleurs d'application dans tous les pays démocratiques multilingues (voir communiqué des parlementaires bruxellois relatif à la situation du parquet et du Tribunal de première instance de Bruxelles de juillet 1997).


Rechtsbedeling door een magistraat die dezelfde taal spreekt als de rechtzoekende is een principe dat in alle meertalige democratische landen van toepassing is (zie communiqué van de Brusselse parlementsleden betreffende de toestand bij het parket en de rechtbank van eerste aanleg van Brussel van juli 1997).

Le fait d'être jugé par un magistrat de sa propre appartenance linguistique est un principe qui est d'ailleurs d'application dans tous les pays démocratiques multilingues (voy. communiqué des parlementaires bruxellois relatif à la situation du parquet et du Tribunal de première instance de Bruxelles de juillet 1997).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle parlementsleden dezelfde bezoldiging' ->

Date index: 2023-04-20
w