Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle partijen het best tevreden stelt " (Nederlands → Frans) :

Toch is de banksector zich bewust van het probleem ­ onder andere door de talrijke discussies met de betrokken actoren ­ en heeft hij besloten zijn verantwoordelijkheid op te nemen met betrekking tot dit gewettigde streefdoel. De banksector heeft dan ook besloten om op een constructieve manier mee te zoeken naar een oplossing die alle partijen het best tevreden stelt.

Cependant, conscient du problème ­ suite entre autres aux nombreuses discussions qu'il a eues avec les différents acteurs concernés ­ le secteur bancaire a décidé de prendre ses responsabilités face à une préoccupation légitime, et a en conséquence décidé de prendre part de manière constructive à la recherche d'une solution la plus adaptée possible à toutes les parties en présence.


Aangezien vrede in de regio in het belang is van alle partijen, is het normaal dat de Europese Unie geen moeite spaart om de toepassing te verzekeren van alle internationale resoluties, namelijk de resoluties 242, 338, 425, in hun totaliteit om een algemene, rechtvaardige en duurzame, waarachtige vrede in de regio te waarborgen, overeenkomstig de referentietermen van Madrid en het beginsel van « land in ruil voor vrede » en het Vredesinitiatief van Beiroet, en zich niet tevreden stelt ...[+++]het steunen van de toepassing van het routeplan alleen, zoals paragraaf P van het ontwerp van resolutie stipuleert.

Puisque la réalisation de la paix dans la région est dans l'intérêt de toutes les parties, il est normal que I'Union européenne n'épargne aucun effort afin de garantir l'application de toutes les résolutions internationales, à savoir, la 242, la 338, la 425, dans sa totalité, afin de garantir une vraie paix globale, juste et durable dans la région, conformément aux termes de référence de Madrid et au principe de la terre en échange de la paix et à l'Initiative de paix de Beyrouth et non pas se limiter à soutenir l'application de la fe ...[+++]


Op basis van de voorgaande opmerkingen stelt de OVB voor om een systeem te ontwikkelen dat de belangen van alle partijen het best verzoent en daaraan niet op onevenredige wijze afbreuk doet.

À la lumière des observations qui précèdent, l'OVB propose d'élaborer un système qui concilie au mieux les intérêts de toutes les parties et n'y porte pas atteinte de façon disproportionnée.


Op basis van de voorgaande opmerkingen stelt de OVB voor om een systeem te ontwikkelen dat de belangen van alle partijen het best verzoent en daaraan niet op onevenredige wijze afbreuk doet.

À la lumière des observations qui précèdent, l'OVB propose d'élaborer un système qui concilie au mieux les intérêts de toutes les parties et n'y porte pas atteinte de façon disproportionnée.


De heer Corvilain van de CBFG stipt aan dat voorliggend ontwerp niemand tevreden stelt, maar enkel een compromis vormt waar beide partijen zich kunnen bij neerleggen.

M. Corvilain de la CBPG observe que le projet à l'examen ne contente personne mais ne constitue qu'un compromis auquel les deux parties peuvent se rallier.


Het Comité bepaalt welke maatregelen en welk beleid zijns inziens beste praktijken zijn voor het bevorderen en vergemakkelijken van de deelname van kmo's van de partijen aan overheidsopdrachten en stelt een verslag op waarin deze beste praktijken zijn opgenomen, alsmede een lijst van de andere maatregelen.

Le comité identifiera les mesures et les politiques qu'il considère comme étant les meilleures pratiques pour promouvoir et faciliter la participation des PME des parties aux marchés publics et établir un rapport indiquant les meilleures pratiques en la matière et contenant une liste des autres mesures.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verz ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achèt ...[+++]


6. Aanpassingen van Bijlage II dienen bij consensus te worden aangenomen door de Partijen die aanwezig zijn op een zitting van het Uitvoerend Orgaan en worden voor alle Partijen bij dit Protocol van kracht op de negentigste dag na de datum waarop de Uitvoerend Secretaris van de Commissie die Partijen schriftelijk in kennis stelt van de aanneming van de aanpassing.

6. Les ajustements à l'annexe II sont adoptés par consensus par les Parties présentes à une session de l'Organe exécutif et ils entrent en vigueur pour toutes les Parties au présent Protocole le quatre-vingt-dixième jour qui suit la date à laquelle le Secrétaire exécutif de la Commission donne aux Parties notification par écrit de l'adoption de l'ajustement.


Elk voorstel voor een aanvullend protocol wordt toegezonden aan de depositaris. die alle Hoge Verdragsluitende Partijen ervan in kennis stelt overeenkomstig het eerste lid, letter a van dit artikel.

Toute proposition de protocole additionnel est communiquée au Dépositaire qui la notifie à toutes les Hautes Parties contractantes conformément à l'alinéa a) du paragraphe 1er du présent article.


Elk wijzigingsvoorstel wordt toegezonden aan de depositaris, die alle Hoge Verdragsluitende Partijen ervan in kennis stelt en vraagt of er naar hun mening een conferentie ter bestudering van het voorstel dient te worden bijeen geroepen.

Toute proposition d'amendement est communiquée au Dépositaire qui la notifie à toutes les Hautes Parties contractantes en leur demandant s'il y a lieu de convoquer une conférence pour l'examiner.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle partijen het best tevreden stelt' ->

Date index: 2021-11-25
w