Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle poolse agglomeraties hadden " (Nederlands → Frans) :

Alle Poolse agglomeraties hadden uiterlijk op 31 december 2015 aan de voorschriften moeten voldoen.

Toutes les agglomérations polonaises auraient dû se mettre en conformité pour le 31 décembre 2015.


Al deze agglomeraties hadden uiterlijk op 31 december 2008 (in kwetsbare gebieden met een inwonerequivalent van meer dan 10 000) of 31 december 2010 (in normale gebieden met een inwonerequivalent van meer dan 15 000) aan de vereisten moeten voldoen, zoals bepaald in de Toetredingsakte van Hongarije.

Toutes les agglomérations concernées auraient dû se mettre en conformité pour le 31 décembre 2008 (dans les zones sensibles ayant un équivalent habitant supérieur à 10 000) et pour le 31 décembre 2010 (dans les zones normales ayant un équivalent habitant supérieur à 15 000), comme établi dans l'acte d'adhésion de la Hongrie.


49 van die agglomeraties hadden ook moeten zorgen voor een tertiaire behandeling (kwetsbare gebieden).

Quarante-neuf de ces agglomérations auraient également dû installer/réaliser un traitement tertiaire (zones sensibles).


De lidstaten hadden tot eind 1998 de tijd om te zorgen voor een grondige behandeling van afvalwater van agglomeraties die rechtstreeks lozen in kwetsbare gebieden.

Les États membres avaient jusqu’à la fin 1998 pour garantir un traitement plus rigoureux des eaux résiduaires des agglomérations qui rejettent leurs eaux dans des zones sensibles.


Zij hadden tot eind 2000 de tijd om te zorgen voor passende opvangsystemen en de behandeling van afvalwater in zuiveringsinstallaties voor grote agglomeraties die lozen in andere wateren.

Ils avaient jusqu’à la fin de l’année 2000 pour garantir la mise en place de systèmes appropriés de collecte et de traitement pour les rejets provenant des stations d’épuration desservant les grandes agglomérations qui déversent leurs eaux dans des cours d'eau non répertoriés.


De lidstaten hadden tot eind 2000 de tijd om te zorgen voor een passende behandeling van het afvalwater van grote agglomeraties, en tot eind 2005 voor lozingen van middelgrote agglomeraties en lozingen in zoet water en estuaria van kleine agglomeraties.

Les États membres avaient jusqu'à la fin de l'année 2000 pour garantir le traitement approprié des eaux résiduaires provenant des grandes agglomérations, et jusqu'à la fin de l'année 2005 pour celui des rejets provenant d'agglomérations de taille moyenne et des rejets en eau douce et dans les estuaires provenant des petites agglomérations.


Zij hadden tot eind 2000 de tijd om te zorgen voor adequate behandeling van water uit grote agglomeraties dat wordt geloosd in niet-aangewezen wateren en tot eind 2005 voor lozingen vanuit middelgrote agglomeraties en voor lozingen in zoetwater en estuaria vanuit kleine agglomeraties.

Pour les grandes agglomérations, ils avaient jusqu'à la fin de l'année 2000 pour garantir un traitement approprié les eaux résiduaires déversées dans des cours d'eau non répertoriés et, pour les eaux résiduaires d'agglomérations de taille moyenne et pour celles des petites agglomérations déversées dans des eaux douces et des estuaires, ils avaient jusqu'à la fin de l'année 2005.


In zijn arrest van 8 juli 2004, Commissie/België (C‑27/03), heeft het Hof verklaard dat België inbreuk had gemaakt op verschillende bepalingen van deze richtlijn doordat 114 agglomeraties van het Vlaamse Gewest, 60 agglomeraties van het Waalse Geweest en de Brusselse agglomeratie niet hadden voldaan aan de eisen van richtlijn 91/271.

Dans son arrêt du 8 juillet 2004, Commission / Belgique (C-27/03), la Cour a déclaré que la Belgique avait enfreint plusieurs dispositions de cette directive au motif que 114 agglomérations de la Région flamande, 60 agglomérations de la Région wallonne et l’agglomération bruxelloise ne s’étaient pas conformées aux exigences de la directive 91/271.


Krachtens artikel 4, lid 1, van de verordening uit 1997 hadden 18 nieuwe Poolse ondernemingen gevraagd om op dezelfde wijze te worden behandeld als de bedrijven die aan het oorspronkelijke onderzoek hadden meegewerkt en ten aanzien waarvan een recht van 6,3% was ingesteld.

Conformément à l'article 4, paragraphe 1, du règlement de 1997, dix-huit nouveaux producteurs-exportateurs polonais ont demandé à être traités de la même manière que les sociétés ayant coopéré lors de l'enquête initiale, qui s'étaient vu appliquer un droit de 6,3 %.


"Het is noodzakelijk de handel, de industrie en het publiek grondig voor te lichten", hield mevrouw Scrivener voor, waarbij zij zich tevreden toonde over de voorlichtingscampagnes die de Poolse autoriteiten reeds met de hulp van de Gemeenschap hadden opgezet".

"Un effort considérable d'information des commerçants, des industriels et du public est nécessaire", a indiqué Mme Scrivener, en se félicitant des campagnes déjà lancées par les autorités polonaises avec l'aide de la Communauté".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle poolse agglomeraties hadden' ->

Date index: 2021-03-11
w