Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle problemen tegelijkertijd moet regelen " (Nederlands → Frans) :

4. onderstreept in dit verband dat alle pogingen om de bosbouw op EU-niveau te regelen moeten worden tegengehouden, dat het lokale en regionale karakter van de sector en de bevoegdheden van de lidstaten geëerbiedigd moeten worden, en daarbij tegelijkertijd moet worden gestreefd naar coherentie van de respectieve bevoegdheden van de Europese Unie en de lidstaten;

4. souligne à cet égard qu'il convient de s'opposer à toute tentative de rattachement de la sylviculture à la compétence de l'Union européenne et qu'il convient de respecter le caractère local et régional du secteur et la compétence de droit des États membres dans ce domaine, tout en recherchant la cohérence entre les compétences respectives de l'Union européenne et des États membres;


De minister antwoordt dat de verbintenissen die hij heeft aangegaan, erin bestaan dat men in principe een einde moet maken aan het voorlopige systeem van de aanvullende kamers, dat men een uitdoofregeling in de wetgeving moet opnemen, dat men tegelijkertijd het probleem van de tijdelijke raadsheren moet regelen, in casu via een aanpassing van de personeelsformaties, en dat men in voorkomend geval een onderscheid moet maken tussen d ...[+++]

Le ministre répond qu'en vertu des engagements qu'il a pris, il faut en principe mettre fin au système provisoire des chambres supplémentaires, légiférer pour introduire un régime d'extinction, régler en même temps le problème des conseillers temporaires — le cas échéant par une adaptation des cadres — et qu'il faut, le cas échéant, faire une distinction entre les différentes cours d'appel.


De minister antwoordt dat de verbintenissen die hij heeft aangegaan, erin bestaan dat men in principe een einde moet maken aan het voorlopige systeem van de aanvullende kamers, dat men een uitdoofregeling in de wetgeving moet opnemen, dat men tegelijkertijd het probleem van de tijdelijke raadsheren moet regelen, in casu via een aanpassing van de personeelsformaties, en dat men in voorkomend geval een onderscheid moet maken tussen d ...[+++]

Le ministre répond qu'en vertu des engagements qu'il a pris, il faut en principe mettre fin au système provisoire des chambres supplémentaires, légiférer pour introduire un régime d'extinction, régler en même temps le problème des conseillers temporaires — le cas échéant par une adaptation des cadres — et qu'il faut, le cas échéant, faire une distinction entre les différentes cours d'appel.


Sommige leden hadden het in dat verband over het nut van een verwijzingsregel naar de wet van de plaats van registratie van de relatie, wet die alle problemen rond de relatie (geldigheid, gevolgen, ontbinding) moet regelen.

Certains membres ont alors évoqué l'utilité d'une règle de rattachement se référant à la loi du lieu d'enregistrement de la relation, et cette loi régirait l'ensemble des questions affectant la relation (validité, effets, dissolution).


Sommige leden hadden het in dat verband over het nut van een verwijzingsregel naar de wet van de plaats van registratie van de relatie, wet die alle problemen rond de relatie (geldigheid, gevolgen, ontbinding) moet regelen.

Certains membres ont alors évoqué l'utilité d'une règle de rattachement se référant à la loi du lieu d'enregistrement de la relation, et cette loi régirait l'ensemble des questions affectant la relation (validité, effets, dissolution).


Wat de hoogspanningslijn Tihange-Avernas betreft, moet men weten dat men met de aanleg van een net over het algemeen verschillende problemen tegelijkertijd wil oplossen.

En ce qui concerne la ligne de haute tension Tihange-Avernas, il faut savoir que, d'une manière générale, le propre des réseaux est d'essayer de résoudre plusieurs problèmes à la fois.


De Innovatie-Unie moet niet alleen antwoord geven op de gezamenlijke maatschappelijke problemen, maar moet tegelijkertijd Europa's concurrentiekracht versterken en de weg uit de economische crisis wijzen.

L’Union pour l’innovation doit également renforcer la compétitivité européenne et montrer la sortie du tunnel de la crise économique.


De Innovatie-Unie moet niet alleen antwoord geven op de gezamenlijke maatschappelijke problemen, maar moet tegelijkertijd Europa's concurrentiekracht versterken en de weg uit de economische crisis wijzen.

L'Union pour l'innovation doit trouver réponse non seulement aux problèmes sociétaux communs, mais elle doit aussi, et en même temps, renforcer la compétitivité européenne et montrer la sortie du tunnel de la crise économique.


J. benadrukt het belang van de resolutie van de Europese Raad van Brussel (24-25 oktober 2002), waarin verklaard wordt dat de hervorming op zodanige wijze moet worden doorgevoerd dat ook rekening wordt gehouden met de specifieke problemen van de minder begunstigde gebieden; dat tegelijkertijd moet worden gestreefd naar een duurzaam behoud van een competitieve Europese ...[+++]

J. soulignant l'importance de la résolution adoptée par le Conseil européen de Bruxelles (24 et 25 octobre 2002), aux termes de laquelle les réformes doivent être conduites d'une manière qui prenne en compte les problèmes spécifiques des régions défavorisées et que le maintien durable d'une production européenne compétitive doit être recherché parallèlement,


J. benadrukt het belang van de resolutie van de Europese Raad van Brussel (2002), waarin verklaard wordt dat de hervorming op zodanige wijze moet worden doorgevoerd dat ook rekening wordt gehouden met de specifieke problemen van de minder begunstigde gebieden; dat tegelijkertijd moet worden gestreefd naar een duurzaam behoud van een competitieve Europese productie,

J. soulignant l'importance de la résolution adoptée par le Conseil européen réuni à Bruxelles (2002), aux termes de laquelle les réformes doivent être conduites d'une manière qui prenne en compte les problèmes spécifiques des régions défavorisées et que le maintien durable d'une production européenne compétitive doit parallèlement être recherché,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle problemen tegelijkertijd moet regelen' ->

Date index: 2024-07-30
w