Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als animatieprofessional werken
Als animator werken
Als begeleider-animator voor jongeren werken
Als gids werken
Als reisbegeleider werken
Als toerleider werken
Amusementsactiviteiten voor gasten beheren
Bouwmachine
Bouwmaterieel
Bouwplaatsoutillage
GRPA
Groep van Rapporteurs inzake geluidhinder
Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging
Groep van rapporteurs over geluidhinder
Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging
Groepen toeristen leiden
Hydraulische installatie
Hydraulische werken
Materieel voor openbare werken
Openbare werken
Pompstation
Waterbouwkunde
Waterhuishouding
Werken vanop een hangende steiger
Werken vanop een hangsteiger
Werken vanop een hangstelling

Vertaling van "alle rapporteurs werken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
speciale rapporteur van de VN inzake religieuze intolerantie | speciale rapporteur van de VN inzake religieuze onverdraagzaamheid | speciale rapporteur van de VN voor godsdienstige onverdraagzaamheid

rapporteur spécial sur l'élimination de toutes les formes d'intolérance religieuse | rapporteur spécial sur l'intolérance religieuse


als animator werken | als begeleider-animator voor jongeren werken | als animatieprofessional werken | amusementsactiviteiten voor gasten beheren

superviser les activités organisées pour la clientèle | superviser les activités récréatives destinées à la clientèle | superviser les activités de divertissement des clients | superviser les activités de divertissement destinées aux clients


werken vanop een hangstelling | werken vanop een hangende steiger | werken vanop een hangsteiger

travailler à partir d’une nacelle suspendue


waterhuishouding [ hydraulische installatie | hydraulische werken | pompstation | waterbouwkunde ]

aménagement hydraulique [ construction hydraulique | ingénierie hydraulique | station de pompage | travaux hydrauliques ]


als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden

gérer les groupes de touristes | accompagner des groupes de touristes | prendre en charge des groupes de touristes


Groep van Rapporteurs inzake luchtverontreiniging | Groep van rapporteurs over luchtverontreiniging | GRPA [Abbr.]

groupe de rapporteurs sur la pollution de l'air | GRPA [Abbr.]


Groep van Rapporteurs inzake geluidhinder | Groep van rapporteurs over geluidhinder

groupe des rapporteurs sur le bruit | GRB [Abbr.]


bouwmaterieel [ bouwmachine | bouwplaatsoutillage | materieel voor openbare werken ]

matériel de construction [ engin de chantier | équipement de chantier | matériel de travaux publics ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de voortdurende beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vergadering, veroordeelt de intimidatie van onafhankelijke en oppositiejournalisten en de pesterijen en opsluiting van mensenrechtenverdedigers en critici op basis van valse aanklachten; veroordeelt het feit dat de doodstraf nog steeds wordt toegepast; verzoekt dat de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Belarus tijdens de 32e zitting van de Mensenrechtenraad wordt vernieuwd en vraagt de regering volledig ...[+++]

38. exprime sa profonde préoccupation face à la poursuite des restrictions de la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique, condamne le harcèlement des journalistes indépendants et d'opposition ainsi que le harcèlement et la détention des militants des droits de l'homme et des voix critiques sur la base d'accusations fallacieuses; condamne la poursuite de l'application de la peine de mort; appelle de ses vœux la reconduction du mandat du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en ...[+++]


63. spreekt zijn grote bezorgdheid uit over de aanhoudende beperkingen van de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vreedzame vergadering, en veroordeelt de intimidatie van onafhankelijke en oppositiejournalisten, de pesterijen en opsluiting van mensenrechtenverdedigers en de handhaving van de doodstraf; dringt erop aan dat het mandaat van de speciale rapporteur van de VN voor de mensenrechtensituatie in Belarus tijdens de 32e zitting van de Mensenrechtenraad wordt verlengd, en vraagt de regering volledig samen te werken met de speciale rap ...[+++]

63. exprime sa forte préoccupation face à la poursuite des restrictions de la liberté d'expression, d'association et de réunion pacifique, condamne le harcèlement des journalistes indépendants et d'opposition, le harcèlement et la détention des défenseurs des droits de l'homme ainsi que la poursuite de l'application de la peine de mort; appelle de ses vœux la reconduction du mandat du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en Biélorussie lors de la 32 session du Conseil et demande au gouvernement ...[+++]


57. verzoekt dat het mandaat van de speciale rapporteur van de VN voor de mensenrechtensituatie in Belarus tijdens de 32e zitting van de Raad wordt verlengd, en vraagt de regering volledig samen te werken met de speciale rapporteur en zich ertoe te verbinden de achterstand bij de hervormingen ter bescherming en bevordering van mensenrechten weg te werken, onder meer door de aanbevelingen van de speciale rapporteur en van andere mensenrechtenmechanismen uit te voeren;

57. appelle de ses vœux la reconduction du mandat du rapporteur spécial des Nations unies sur la situation des droits de l'homme en Biélorussie lors de la 32 session du Conseil et demande au gouvernement de coopérer entièrement avec le rapporteur spécial et de s'engager à entreprendre les réformes qui se font attendre depuis trop longtemps afin de promouvoir et de protéger les droits de l'homme, y compris en mettant en œuvre les recommandations du rapporteur spécial et les autres mécanismes de protection des droits de l'homme;


9. waardeert het dat Algerije de meeste internationale mensenrechtenverdragen heeft geratificeerd; juicht meer betrokkenheid en betere samenwerking van de Algerijnse autoriteiten met de Verenigde Naties toe, en dan vooral met de Internationale Arbeidsorganisatie en het Bureau van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten; roept de Algerijnse autoriteiten op samen te werken met de vertegenwoordigers van de speciale procedures van de VN, onder ander door speciale rapporteurs voor een bezoek uit te nodigen en hun aanbevelingen in overw ...[+++]

9. salue le fait que l'Algérie ait ratifié la plupart des traités internationaux relatifs aux droits de l'homme; encourage les autorités algériennes à s'engager davantage et à améliorer leur coopération avec les Nations unies, et notamment avec l'Organisation internationale du travail et le Haut-Commissariat des Nations unies aux droits de l'homme; demande aux autorités algériennes de coopérer avec les Nations unies dans le cadre des procédures spéciales, notamment en invitant des rapporteurs spéciaux à visiter le pays, ainsi qu'à tenir compte des recom ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad dringt er bij de Belarussische autoriteiten op aan zich te houden aan resolutie 20/13 van de Mensenrechtenraad, en onder meer alle aanbevelingen in het verslag van de Hoge Commissaris voor de mensenrechten van de VN uit april 2012 uit te voeren en ten volle samen te werken met de nieuwe speciale VN-rapporteur voor Belarus.

Il demande instamment aux autorités biélorusses de se conformer à la résolution 20/13 du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, et notamment de mettre en œuvre toutes les recommandations figurant dans le rapport du Haut Commissaire des Nations unies aux droits de l'homme daté d'avril 2012 et de coopérer pleinement avec le nouveau Rapporteur spécial des Nations unies pour la Biélorussie.


De EU juicht toe dat de VN-Mensenrechtenraad een speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Syrië heeft aangewezen en verzoekt de Syrische regering met klem om met deze rapporteur samen te werken.

L'UE se félicite que le Conseil des droits de l'homme des Nations unies ait créé un mandat de Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme en Syrie, et engage le gouvernement syrien à coopérer pleinement avec celui-ci.


Voorts roept de EU Iran op om ten volle met de Verenigde Naties samen te werken op het gebied van de mensenrechtensituatie in Iran, onder meer door de aanbevelingen op te volgen die het in het kader van de universele periodieke doorlichting heeft aanvaard, en door samen te werken met de speciale VN-rapporteur en hem toegang tot het land te verlenen.

En outre, l'UE appelle l'Iran à coopérer pleinement avec les Nations unies en ce qui concerne la situation des droits de l'homme dans le pays, notamment en mettant en œuvre les recommandations que les autorités iraniennes ont acceptées dans le cadre de l'examen périodique universel ainsi qu'en collaborant avec le rapporteur spécial des Nations unies, qu'il convient d'autoriser à se rendre dans le pays.


Ik denk echter dat we een goede basis hebben om tot overeenstemming te komen, want alle rapporteurs werken heel nauw samen.

Je pense toutefois que nous disposons d’une bonne base pour parvenir à un accord, parce que tous les rapporteurs travaillent en étroite collaboration.


4. Tevens is de Raad ingenomen met het door China geuite voornemen om nauwer samen te werken met de mensenrechtenmechanismen van de VN, met name door de uitvoering van het met de Hoge Commissaris van de Verenigde Naties voor de Mensenrechten overeengekomen memorandum van overeenstemming en via bezoeken van de speciale rapporteurs en werkgroepen.

4. Le Conseil s'est également félicité que la Chine ait exprimé l'intention de coopérer plus étroitement avec les mécanismes des Nations Unies concernant les droits de l'homme, notamment par la mise en œuvre du mémorandum d'accord conclu avec le Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme et dans le cadre des visites effectuées par les rapporteurs spéciaux et des groupes de travail.


De EU moedigt China er meer bepaald toe aan de VN-verdragen over economische, sociale en culturele rechten en burger- en politieke rechten zo spoedig mogelijk te ratificeren, nauwer samen te werken met de speciale rapporteurs en werkgroepen van de VN-Commissie voor de rechten van de mens, en het Memorandum van Overeenstemming met het Bureau van de Hoge commissaris voor de rechten van de mens te ondertekenen.

L'UE encourage en particulier la Chine à ratifier, dès que possible, les pactes internationaux des Nations Unies relatifs aux droits économiques, sociaux et culturels et aux droits civils et politiques, à coopérer plus étroitement avec les rapporteurs spéciaux et les groupes de travail de la Commission des droits de l'homme (CDH) ainsi qu'à signer le mémorandum d'entente avec le bureau du Haut Commissaire aux droits de l'homme.


w