Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle regionale partijen grijpt " (Nederlands → Frans) :

Wat de verschillende scenario's voor het begin van een dialoog tussen de strijdende partijen betreft, hebben de recente gebeurtenissen aangetoond dat het noodzakelijk is dat alle actoren - zowel de regionale actoren (IGAD Plus, Afrikaanse Unie, Joint Monitoring and Evaluation Commission) als de Verenigde Naties - bijdragen aan de oplossing van het conflict.

En ce qui concerne les différents scénarios relatifs à un dialogue entre les parties belligérantes, les événements récents ont montré que l'apport de tous les acteurs - tant régionaux (IGAD plus, l'Union Africaine, Joint Monitoring and Evaluation Commission), que des Nations Unies- était nécessaire à la résolution de ce conflit.


De partijen werken, overeenkomstig de bepalingen van dit Verdrag en door toepassing van relevante toepasselijke internationale en regionale instrumenten voor samenwerking in civielrechtelijke en strafrechtelijke zaken, regelingen die zijn overeengekomen op basis van uniforme of wederkerige wetgeving en hun nationale recht, in zo ruim mogelijke mate met elkaar samen ten behoeve van: a) de voorkoming, bestrijding en vervolging van alle vormen van geweld d ...[+++]

Les Parties coopèrent, conformément aux dispositions de la présente Convention, et en application des instruments internationaux et régionaux pertinents, relatifs à la coopération en matière civile et pénale, des arrangements reposant sur des législations uniformes ou réciproques et de leur droit interne, dans la mesure la plus large possible, aux fins : a) de prévenir, combattre, et poursuivre toutes les formes de violence couvertes par le champ d'application de la présente Convention; b) de protéger et assister les victimes; c) de mener des enquêtes o ...[+++]


2. De partijen nemen in overeenstemming met het nationale recht de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om passende mechanismen te waarborgen voor effectieve samenwerking tussen alle relevante staatsorganen, met inbegrip van de rechterlijke macht, het openbaar ministerie, rechtshandhavende instanties, lokale en regionale autoriteiten alsmede non-gouvernementele organisaties en andere relevante organisaties en entiteiten ter bescherming en on ...[+++]

2. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires, conformément à leur droit interne, pour veiller à ce qu'il existe des mécanismes adéquats pour mettre en oeuvre une coopération effective entre toutes les agences étatiques pertinentes, y compris les autorités judiciaires, les procureurs, les services répressifs, les autorités locales et régionales, ainsi que les organisations non gouvernementales et les autres organisations ou entités pertinentes pour la protection et le soutien des victimes et des témoins de toutes les formes de vio ...[+++]


Bij Europese politieke partijen zijn nationale en regionale partijen uit de lidstaten aangesloten. In de meeste gevallen staat het lidmaatschap ook open voor individuele burgers.

Les partis politiques au niveau européen se composent de partis nationaux et régionaux des États membres et admettent également, dans la plupart des cas, des citoyens de l'UE.


2. Een bijlage, niet zijnde een bijkomende bijlage inzake regionale uitvoering, of een wijziging van een bijlage, niet zijnde een wijziging van een bijlage inzake regionale uitvoering, die is aangenomen in overeenstemming met het eerste lid, treedt voor alle Partijen bij het Verdrag in werking dan wel wordt voor hen van kracht zes maanden na de datum waarop de Depositaris die de Partijen heeft medegedeeld dat die bijlage of wijziging is aangenomen, behalve voor de Partijen ...[+++]

2. Toute annexe, autre qu'une nouvelle annexe concernant la mise en oeuvre au niveau régional, ou tout amendement à une annexe, autre qu'un amendement à une annexe concernant la mise en oeuvre au niveau régional, qui a été adopté conformément au paragraphe 1 , entre en vigueur six mois après la date à laquelle le dépositaire en a notifié l'adoption aux Parties, à l'égard de toutes les Parties à la Convention, à l'exception de celles qui, dans l'interva ...[+++]


2. Een bijlage, niet zijnde een bijkomende bijlage inzake regionale uitvoering, of een wijziging van een bijlage, niet zijnde een wijziging van een bijlage inzake regionale uitvoering, die is aangenomen in overeenstemming met het eerste lid, treedt voor alle Partijen bij het Verdrag in werking dan wel wordt voor hen van kracht zes maanden na de datum waarop de Depositaris die de Partijen heeft medegedeeld dat die bijlage of wijziging is aangenomen, behalve voor de Partijen ...[+++]

2. Toute annexe, autre qu'une nouvelle annexe concernant la mise en oeuvre au niveau régional, ou tout amendement à une annexe, autre qu'un amendement à une annexe concernant la mise en oeuvre au niveau régional, qui a été adopté conformément au paragraphe 1 , entre en vigueur six mois après la date à laquelle le dépositaire en a notifié l'adoption aux Parties, à l'égard de toutes les Parties à la Convention, à l'exception de celles qui, dans l'interva ...[+++]


2. De Raad benadrukte dat hij zich inzet voor de volledige uitvoering van Resolutie 1701 van de VN-Veiligheidsraad, prees alle regionale partijen die hebben verklaard zich daarvoor in te zetten en loofde de inspanningen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties, de heer Kofi Annan.

2. Le Conseil a souligné qu'il était déterminé à appuyer la mise en œuvre intégrale de la résolution1701 du Conseil de sécurité des Nations unies, s'est félicité de l'engagement déclaré de toutes les parties dans la région à collaborer à cette fin et a salué les efforts déployés par le Secrétaire général des Nations unies, M. Annan.


De Europese Unie grijpt deze gelegenheid aan om de inspanningen te prijzen die velen in Burundi al hebben geleverd om de overgang mogelijk te maken, en zij roept alle partijen bij het Burundese vredesproces dringend op de dynamiek van het Vredesakkoord van Arusha voort te zetten, alle volgende akkoorden na te leven, de vereiste hervormingen – met name op veiligheidsgebied – uit te voeren, en de verkiezingen sereen en met wederzijds respect voor te bereiden.

L'Union européenne saisit cette occasion pour saluer les efforts d'ores et déjà déployés par de très nombreuses personnes au Burundi pour permettre le fonctionnement de la transition et invite instamment toutes les parties au processus de paix au Burundi à poursuivre la dynamique de l'Accord d'Arusha, à respecter tous les accords ultérieurs, à mettre en œuvre les réformes requises, en particulier dans le domaine de la sécurité, et à préparer les élections dans un esprit de sérénité et de respect mutuel.


Er moet een gemeenschappelijke regionale visie ontstaan op de ontwikkeling van het Midden-Oosten: de vrede in het Midden-Oosten kan alleen duurzaam zijn als de eenmaal gesloten vredesakkoorden gevolgd worden door een langdurig samenwerkingsproces tussen de regionale partijen.

Il faut construire une vision régionale commune pour le développement du Moyen-Orient : la paix ne sera viable au Moyen-Orient que si les accords de paix, une fois conclus, sont suivis d'un processus de coopération à long terme entre les parties de la région.


Wat het Multilaterale Spoor van het vredesproces betreft, hoopt de EU dat Syrië zowel als Libanon binnenkort met de andere regionale partijen een bijdrage kunnen leveren aan de multilaterale werkgroepen en de Stuurgroep.

En ce qui concerne l'approche multilatérale, l'UE espère que tant la Syrie que le Liban pourront y contribuer dans les meilleurs délais aux côtés des autres parties de la région, dans le cadre des groupes multilatéraux et du comité directeur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle regionale partijen grijpt' ->

Date index: 2021-03-05
w