Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle relevante beleidsterreinen vereist " (Nederlands → Frans) :

De Europese Commissie roept de lidstaten op om te erkennen dat de industrie van cruciaal belang is voor het creëren van nieuwe banen en groei, en om op alle relevante beleidsterreinen rekening te houden met industriegerelateerd concurrentievermogen.

La Commission invite instamment les États membres à reconnaître l’importance capitale de l’industrie pour la création d’emplois et de croissance et à intégrer les questions de compétitivité industrielle dans l’ensemble des domaines d’action politique.


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum: een relevante professionele ervaring van minstens twee jaar in bemiddeling en/of klachtenbehandeling in alle onderstaande taken : o het overleggen met klachten- en klantendiensten van bedrijven/openbare instellingen; o actief contact onderhouden met de klager om deze op de hoogte te houden van zijn/haar klacht.

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum deux ans d'expérience professionnelle pertinente dans médiation et/ou traitement des plaintes dans toutes les tâches ci-dessous : o la concertation avec les services clientèle et les services de réclamations des entreprises/organismes publics; o le maintien actif des contacts avec le plaignant afin de l'informer de sa plainte.


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum vier jaar relevante professionele ervaring in het domein van communicatie, in alle onderstaande taken : als woordvoerder optreden in de publieke- en of private sector; perscontacten onderhouden; inhoudelijk opstellen en uitvoeren van interne- of externe communicatieacties (via website, sociale media, nieuwsbrief, activiteitenrapporten ...).

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum quatre ans d'expérience professionnelle pertinente dans le domaine de la communication, au cours de laquelle vous avez réalisé chacune des tâches suivantes : agir en tant que porte-parole dans le secteur public ou privé; assumer le rôle de personne de contact; concevoir et mettre en oeuvre des actions de communication internes et externes (via site web, médias sociaux, bulletin d'information, rapports d'activité ...).


2. Vereiste ervaring op de uiterste inschrijvingsdatum : minimum twee jaar relevante professionele ervaring in het domein van communicatie, in alle onderstaande taken : als woordvoerder optreden in de publieke- en of private sector; perscontacten onderhouden; inhoudelijk opstellen en uitvoeren van interne- of externe communicatieacties (via website, sociale media, nieuwsbrief, activiteitenrapporten ...).

2. Expérience requise à la date limite d'inscription : minimum deux ans d'expérience professionnelle pertinente dans le domaine de la communication, au cours de laquelle vous avez réalisé chacune des tâches suivantes : agir en tant que porte-parole dans le secteur public ou privé; assumer le rôle de personne de contact; concevoir et mettre en oeuvre des actions de communication internes et externes ( via site web, médias sociaux, bulletin d'information, rapports d'activité ...).


2° het tweede lid wordt vervangen als volgt : "Om vast te stellen of de bezitter de nodige zorgvuldigheid heeft betracht, wordt rekening gehouden met alle omstandigheden van de verwerving, in het bijzonder de documentatie over de herkomst van het goed, de uit hoofde van het recht van de verzoekende Staat vereiste vergunningen om het goed buiten het grondgebied van die Staat te brengen, de hoedanigheid van de partijen, de betaalde prijs, en de vraag of de bezitter toegankelijke registers betreffende gestolen cultuurgoederen heeft geraa ...[+++]

2° l'alinéa 2 est remplacé par ce qui suit : "Pour déterminer si le possesseur a exercé la diligence requise, il est tenu compte de toutes les circonstances de l'acquisition, notamment de la documentation sur la provenance du bien, des autorisations de sortie exigées en vertu du droit de l'Etat requérant, de la qualité des parties, du prix payé, de la consultation ou non par le possesseur de tout registre accessible sur les biens culturels volés et de toute information pertinente qu'il aurait pu raisonnablement obtenir ou de toute autre démarche qu'une personne raisonnable aurait entreprise dans les mêmes circonstances".


Maar het verslag herinnert de regeringen eraan dat ze de strategieën moeten blijven ondersteunen en een prioritaire plaats moeten toekennen op alle relevante beleidsterreinen. Meer bepaald moeten de strategieën worden geïntegreerd in toekomstige programma's van de Europese structuur- en investeringsfondsen en in andere relevante Europese, regionale en nationale beleidskaders.

Néanmoins, le rapport rappelle aux gouvernements la nécessité d'un engagement politique et donner la priorité à ces stratégies dans tous les domaines concernés, garantissant ainsi qu'elles s'inscrivent dans les futurs programmes des Fonds structurels et d'investissement européens, ainsi que dans d'autres cadres stratégiques régionaux, nationaux et de l'Union.


We willen echter de aandacht vestigen op het feit dat de pesticiden slechts toegelaten worden wanneer ze niet onder de voormelde uitsluitingscriteria vallen en wanneer een veilig gebruik werd aangetoond na een kritische beoordeling van alle vereiste reglementaire onderzoeken en studies, de relevante wetenschappelijke literatuur en veldproeven die wijzen op een aanvaardbare blootstelling.

Nous attirons toutefois l'attention sur le fait que les pesticides ne sont autorisés qu'à partir du moment où ils ne relèvent pas des critères d'exclusion cités plus haut et si un usage sûr a été démontré après évaluation critique de l'ensemble des études règlementaires requises, la littérature scientifique pertinente, ainsi que des essais en champ ou modélisation démontrant une exposition acceptable.


xiii) het aspect functiebeperking sterker in aanmerking te nemen bij de formulering, de uitvoering, de monitoring en de evaluatie van beleid op alle relevante beleidsterreinen;

xiii) à renforcer l'intégration de la dimension du handicap dans toutes les politiques pertinentes aux niveaux de la formulation, de la mise en œuvre, du suivi et de l'évaluation des mesures;


32. De Europese Raad neemt akte van het verslag van de Europese Commissie "Integratie van milieuaspecten in alle relevante beleidsterreinen" en van de vooruitgang die de Raad sedert de Europese Raad van Wenen heeft geboekt.

32. Le Conseil européen prend acte du rapport de la Commission européenne sur l'intégration des aspects environnementaux dans tous les domaines pertinents de la politique communautaire, ainsi que de l'avancement des travaux réalisé au sein du Conseil depuis la réunion de Vienne.


16. VERZOEKT DE COMMISSIE ervoor te zorgen dat astma bij kinderen in alle relevante beleidsterreinen van de Gemeenschap in aanmerking wordt genomen".

16. INVITE LA COMMISSION à faire en sorte que l'asthme infantile soit pris en compte dans toutes les politiques communautaires pertinentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle relevante beleidsterreinen vereist' ->

Date index: 2022-12-13
w