Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle soorten schepen even afdoende » (Néerlandais → Français) :

Deze regel geldt voor alle schepen die een haven in de Gemeenschap aandoen. Omdat aan boord van alle schepen afval wordt genegeerd, is het afgifteplichtprincipe van toepassing op alle soorten schepen, ongeacht of ze voor commerciële of voor recreatieve doeleinden worden gebruikt.

Tous les navires produisant des déchets, le principe à respecter pour les rejets vaut pour toutes les catégories de navires, qu'ils soient utilisés à des fins commerciales ou récréatives.


Deze regel geldt voor alle schepen die een haven in de Gemeenschap aandoen. Omdat aan boord van alle schepen afval wordt genegeerd, is het afgifteplichtprincipe van toepassing op alle soorten schepen, ongeacht of ze voor commerciële of voor recreatieve doeleinden worden gebruikt.

Tous les navires produisant des déchets, le principe à respecter pour les rejets vaut pour toutes les catégories de navires, qu'ils soient utilisés à des fins commerciales ou récréatives.


2. Het opzet van het Fonds Leefmilieu is de financiering van personeels-, bestuurs-, werkings-, studie- en investeringskosten en kosten van alle aard, dewelke verband houden met de controle en het toezicht op de naleving van het principiële lozingsverbod voor schepen evenals elke actie die als doel heeft de schade aan het milieu te beperken.

2. L’objet du Fonds Environnement est le financement des frais de personnel, d’administration, de fonctionnement, d’études et d’investissement ainsi que les frais de toute nature afférents au contrôle et à la surveillance du respect des dispositions relatives à l’interdiction de principe d’effectuer des rejets pour les navires ainsi que toute action ayant pour but de limiter les atteintes à l’environnement.


De andere prioriteiten inzake federale implementatie hebben betrekking op de bescherming van de ecosysteemdienst bestuiving (er wordt momenteel een federaal bijenplan voorbereid), op het verband tussen gezondheid en biodiversiteit (er vond een symposium OneHealth/EcoHealth op 06/07 oktober in samenwerking met het Wetenschapsbeleid plaats) en op de invasieve soorten (het samenwerkingsakkoord met de gewesten werd tijdens de Interministeriële Conferentie ...[+++]

Les autres priorités de mise en oeuvre fédérale ont trait à la protection du service écosystémique de pollinisation (un plan fédéral abeilles est en préparation), aux liens entre santé et biodiversité (un symposium OneHealth/EcoHealth a eu lieu les 6 et 7 octobre en collaboration avec la politique scientifique) et aux espèces invasives (l'accord de coopération avec les régions a été adopté en Conférence Interministérielle de l'environnement et commence son parcours législatif). c) CBD/Protocole de Carthagène: la COP/MOP de ce protocol ...[+++]


Deze operaties beschikken echter niet over voldoende middelen om toe te laten beschermingsploegen aan boord te plaatsen teneinde de bescherming te verzekeren van alle kwetsbare schepen die in de regio varen evenals van de schepen van het Wereldvoedselprogramma.

Ces opérations ne disposent toutefois pas des moyens nécessaires pour permettre de mettre à bord des équipes de protection afin d’assurer la protection de tous les navires vulnérables naviguant dans la région ainsi que des navires du Programme Alimentaire Mondial.


Gaat het daarbij enkel of vooral om tankers (hoeveel ?) of worden alle soorten schepen even afdoende gecontroleerd ?

S'agit-il à cet égard uniquement et surtout de pétroliers (combien ?) ou toutes les sortes de navires sont-elles également soumises à un contrôle suffisant ?


Deze bijkomende betrekkingen liggen in de lijn van de vermindering van de moeilijkheden (ofwel verbetering van de omkadering, van de werking en van het beheer van de ondernemingen) en van de verbetering van de intensiteit en van de kwaliteit van alle soorten diensten, evenals van de optimalisering van het comfort van de rechthebbenden.

Ces emplois supplémentaires rentrent dans le cadre de la réduction de la pénibilité (soit l'amélioration de l'encadrement, du fonctionnement et de la ges-tion des entreprises) et de l'amélioration de l'intensité et de la qualité de tous les types de services ainsi que pour l'optimalisation du confort des bénéficiaires.


Het plan moet betrekking hebben op alle soorten scheepsafval, restlading, overslagresten, ladingsrestanten en waswater, afkomstig van schepen die gebruikmaken van de vaarwegen.

Le plan doit avoir trait à toute sorte de déchets d'exploitation des navires, de cargaisons restantes, de résidus de manutention, de résidus de cargaison et d'eaux de lavage, provenant de navires utilisant les voies navigables.


Voor nieuwe vaartuigen gebouwd op of na 1 januari 2003 moeten berekeningen van de krommen van de armen van statische stabiliteit voldoen aan de Code inzake stabiliteit in onbeschadigde toestand voor alle soorten schepen die onder IMO-besluiten vallen, zoals aangenomen door de Internationale Maritieme Organisatie bij resolutie Z.749(18) van 4 november 1993, zoals gewijzigd bij resolutie MSC. 75(69).

Pour les navires neufs construits le 1 janvier 2003 ou après cette date, les navires doivent être construits de manière à satisfaire aux prescriptions du présent chapitre dans les conditions d'exploitation mentionnées dans la règle 7. Les calculs des courbes des bras de levier de redressement doivent être effectués conformément au Recueil de règles applicables à la stabilité à l'état intact de tous les types de navires couverts par les instruments adoptés par l'Organisation maritime internationale via la résolution A.749(18) du 4 novembre 1993, modifiée par la résolution CSM 75(69).


Voor nieuwe vaartuigen gebouwd op of na 1 januari 2003 worden de desbetreffende berekeningen uitgevoerd overeenkomstig de Code inzake stabiliteit in onbeschadigde toestand voor alle soorten schepen die onder IMO-besluiten vallen, zoals aangenomen door de Internationale Maritieme Organisatie bij Resolutie A.749(18) van 4 november 1993, zoals gewijzigd bij Resolutie MSC. 75(69).

Pour les navires neufs construits le 1 janvier 2003 ou après cette date les calculs correspondants doivent être effectués conformément au Recueil de règles applicables à la stabilité à l'état intact de tous les types de navires couverts par les instruments adoptés par l'Organisation maritime internationale via la résolution A.749(18) du 4 novembre 1993, modifiée par la résolution CSM 75(69).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle soorten schepen even afdoende' ->

Date index: 2022-01-23
w