Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alle therapeutische mogelijkheden uitgeput waren " (Nederlands → Frans) :

Drie jaar geleden vroeg hij euthanasie wegens ondraaglijk psychisch lijden, maar de Federale Commissie Euthanasie wou pas op die vraag ingaan als alle therapeutische mogelijkheden uitgeput waren.

Il y a trois ans, il a formulé une demande d'euthanasie en raison de souffrances psychiques insupportables mais la Commission fédérale Euthanasie ne voulait accéder à cette requête qu'après épuisement de toutes les possibilités thérapeutiques existantes.


Onverminderd bijkomende voorwaarden die de arts aan zijn ingrijpen wenst te verbinden, moet hij vooraf en in alle gevallen : 1° de patiënt inlichten over zijn gezondheidstoestand en zijn levensverwachting, met de patiënt overleg plegen over zijn verzoek tot euthanasie en met hem de eventueel nog resterende therapeutische mogelijkheden, evenals die van de palliatieve zorg, en hun gevolgen bespreken.

Sans préjudice des conditions complémentaires que le médecin désirerait mettre à son intervention, il doit, préalablement et dans tous les cas : 1° informer le patient de son état de santé et de son espérance de vie, se concerter avec le patient sur sa demande d'euthanasie et évoquer avec lui les possibilités thérapeutiques encore envisageables ainsi que les possibilités qu'offrent les soins palliatifs et leurs conséquences.


3. De techniek bevindt zich, net als de andere therapeutische mogelijkheden, in de onderzoeksfase en is niet routinematig of voor alle patiënten toepasbaar.

3. La technique se trouve, comme toutes les autres thérapies potentielles, encore en phase expérimentale et n'est pas encore applicable systématiquement ou efficace pour tous les patients.


Sommige toegevoegde rechters, titularis van een specifiek mandaat, werden inderdaad in functie gehouden, terwijl de mogelijkheden tot hernieuwing van hun mandaat uitgeput waren.

En effet, certains juges de complément, titulaires d'un mandat spécifique, ont été maintenus en place alors que les possibilités de renouvellement de leur mandat étaient épuisées.


Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]

Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]


In theorie zijn en waren op het ogenblik van het in productie stellen van deze mogelijkheden, alle randvoorwaarden vervuld. In praktijk bleken er echter nog een aantal obstakels die het veralgemeend gebruik van deze mogelijkheid bemoeilijken.

En théorie, toutes les conditions-cadres sont et étaient requises au moment de la mise en production de ces outils, mais dans la pratique, une série d'obstacles en compliquaient l'utilisation généralisée.


1. Klopt het dat men alle mogelijkheden van het bestaand vrij aanvullend pensioen voor zelfstandigen moet hebben uitgeput vooraleer men een aanvullend pensioen in de tweede pijler kan afsluiten?

1. Sommes-nous d'accord sur le fait qu'il faille avoir épuisé les facultés offertes par la pension libre complémentaire pour indépendants déjà existante avant de pouvoir souscrire à une pension complémentaire du deuxième pilier?


Art. 38. Voor de toepassing van de artikelen 31 en 35 in geval van blijvende onenigheid met de werkgever en nadat alle mogelijkheden van overleg binnen de onderneming werden uitgeput, wordt het verzoeningsbureau van het paritair comité van het geschil op de hoogte gesteld.

Art. 38. Pour l'application des articles 31 et 35, en cas de désaccord persistant avec l'employeur et après que toutes les possibilités de concertation aient été épuisées au sein de l'entreprise, le bureau de conciliation de la commission paritaire est saisi du différend.


Art. 38. Voor de toepassing van de artikelen 31 en 35 in geval van blijvende onenigheid met de werkgever en nadat alle mogelijkheden van overleg binnen de onderneming werden uitgeput, wordt het verzoeningsbureau van het paritair comité van het geschil op de hoogte gesteld.

Art. 38. Pour l'application des articles 31 et 35, en cas de désaccord persistant avec l'employeur et après que toutes les possibilités de concertation aient été épuisées au sein de l'entreprise, le bureau de conciliation de la commission paritaire est saisi du différend.


Art. 40. Voor de toepassing van de artikelen 33 en 37 in geval van blijvende onenigheid met de werkgever en nadat alle mogelijkheden van overleg binnen de onderneming werden uitgeput, wordt het Paritair Cmité voor de warenhuizen van het geschil op de hoogte gesteld.

Art. 40. Pour l'application des articles 33 et 37, en cas de désaccord persistant avec l'employeur et après que toutes les possibilités de concertation aient été épuisées au sein de l'entreprise, la Commission paritaire des grands magasins est saisie du différend.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle therapeutische mogelijkheden uitgeput waren' ->

Date index: 2021-10-30
w