Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gegarandeerd maximumareaal
ICRK
Internationaal Comité van het Rode Kruis
Internationaal Rode Kruis
Internationale Rode-Kruisconferentie
Liga van Rode-Kruisverenigingen
OVV
Overlegcentrum van Vlaamse Verenigingen
Overlegcentrum van de Vlaamse Verenigingen
Rode Halve Maan
Rode Kruis

Traduction de «alle verenigingen geldt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overlegcentrum van de Vlaamse Verenigingen | Overlegcentrum van Vlaamse Verenigingen | OVV [Abbr.]

Centre de concertation des associations flamandes | Centre de concertation des organisations flamandes | OVV [Abbr.]


gegarandeerd maximumareaal | maximumoppervlakte waarvoor de Gemeenschapsgarantie geldt

superficie maximale garantie | SMG [Abbr.]


interventieprijs die geldt voor het gebied met het grootste overschot

prix d'intervention valable pour la zone la plus excédentaire


Rode Kruis [ ICRK | internationaal Comité van het Rode Kruis | internationaal Rode Kruis | internationale federatie van de nationale verenigingen van het Rode Kruis en de Rode Halve Maan | Internationale Rode-Kruisconferentie | Liga van Rode-Kruisverenigingen | Rode Halve Maan ]

Croix-Rouge [ CICR | Comité international de la Croix-Rouge | Croissant-Rouge | Croix-Rouge internationale | Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge | FICR ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat de activiteiten van een vereniging in overeenstemming dienen te zijn met hun statutair doel is een wettelijke verplichting die voor alle verenigingen geldt en is dus eigenlijk geen andere voorwaarde dan « rechtsgeldig bestaan ».

Exercer des activités conformes à l'objet statutaire est une obligation légale applicable à toutes les associations, qui se résume en fait à « exister légitimement ».


Dat de activiteiten van een vereniging in overeenstemming dienen te zijn met hun statutair doel is een wettelijke verplichting die voor alle verenigingen geldt en is dus eigenlijk geen andere voorwaarde dan « rechtsgeldig bestaan ».

Exercer des activités conformes à l'objet statutaire est une obligation légale applicable à toutes les associations, qui se résume en fait à « exister légitimement ».


Deze maatregel geldt niet voor: buskruitwapens (behalve moderne replica's); geneutraliseerde wapens; wapens gebruikt voor historische en folkloristische verenigingen bij optochten, historische reconstructies en schuttersfeesten; niet- vuurwapens.

Cette mesure ne s'applique pas aux armes suivantes : les armes à poudre noire (sauf les répliques modernes), les armes neutralisées, les armes utilisées par des associations historiques et folkloriques lors de marches, de reconstructions et de fêtes de tireurs et les armes non à feu.


Wanneer afbreuk wordt gedaan aan de statutaire opdrachten die ze zich tot doel hebben gesteld, kunnen alle instellingen van openbaar nut en alle verenigingen die op de datum van de feiten sedert ten minste vijf jaar rechtspersoonlijkheid genieten — met uitzondering van het Instituut voor de Gelijkheid van Vrouwen en Mannen waarvoor deze termijn niet geldt — en die zich in hun statuten tot doel hebben gesteld de mensenrechten te ver ...[+++]

Lorsqu'un préjudice est porté aux fins statutaires qu'ils se sont donnés pour mission de poursuivre, tout établissement d'utilité publique et toute association, jouissant de la personnalité juridique depuis au moins cinq ans de la date des faits, à l'exception de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes qui n'est pas tenu par ce délai, et se proposant par leurs statuts de défendre les droits humains, de promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes ou de combattre la discrimination, peuvent ester en justice dans tous les litiges auxquels l'application de la présente loi donnerait lieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. is van mening dat gezien de ernstige economische en financiële crisis die een aantal lidstaten en hun regio's treft, het medefinancieringspercentage dat voor nationale instellingen en verenigingen bij door de EU gesubsidieerde projecten geldt, niet meer mag bedragen dan 10% voor alle structuurfondsen, zodat een ruimere opname van cohesiemiddelen mogelijk wordt;

16. considère que, face à la profonde crise économique et financière qui touche certains États membres et leurs régions, le taux de cofinancement applicable aux institutions et associations nationales pour des projets qui recourent à des fonds communautaires ne devront pas dépasser les 10 % pour tous les Fonds structurels, de manière à permettre une meilleure utilisation des ressources destinées à la cohésion;


1. Aangezien de financiering van de exploitatiekosten en buitengewone kosten primair de taak is van de ondernemingen, stichtingen of verenigingen en pas op de tweede plaats van de autoriteiten van de lidstaten of de Unie, geldt het op grond van deze verordening toegestane maximum steunbedrag ongeacht of de steun volledig uit staatsmiddelen wordt gefinancierd of gedeeltelijk door de Unie wordt gefinancierd.

1. Puisque le financement des frais d'exploitation et des charges exceptionnelles doit être pris en charge, à titre principal, par les entreprises, les fondations ou les associations, et uniquement à titre subsidiaire par les pouvoirs publics des États membres de l'Union, le montant maximum des aides autorisé par le présent règlement est applicable sans préjudice du fait que l'aide en cause soit financée intégralement au moyen de ressources d'État ou en partie au moyen de ressources de l'Union.


Het verslag gaat in het algemeen heel goed in op de problemen van jongeren op verschillende vlakken, en met name op de discriminatie van kinderen van zigeuners of Roma. Er wordt ook duidelijk gezegd dat de media een actieve rol moeten spelen in de strijd tegen discriminatie, en dat is hier al gezegd. Dat geldt ook voor de stakeholders − de ngo's en de sociale verenigingen.

Dans l’ensemble, le rapport traite très bien des problèmes qui touchent les enfants dans différents domaines, plus particulièrement la discrimination dont font l’objet les enfants roms, ainsi que la nécessité que les médias – comme cela a déjà été dit ici – et les parties concernées – les ONG et les associations sociales – participent à cette lutte contre la discrimination.


Deze omgekeerde bewijslast geldt voor alle gevallen van vermeende schendingen van het beginsel van gelijke behandeling, ook wanneer verenigingen en organisaties overeenkomstig artikel 7, lid 2, bij de procedure betrokken zijn.

Le renversement de la charge de la preuve s'applique à toutes les affaires dans lesquelles une violation du principe de l'égalité de traitement est alléguée, y compris celles qui impliquent des associations et des organisations au sens de l'article 7, paragraphe 2.


Voor zover mogelijk geldt hetzelfde voor rechtspersonen zoals verenigingen (NGO's) en bedrijven.

Dans la mesure du possible, la présente disposition s'applique également aux personnes morales, telles que les associations (ONG) et les entreprises.


De verplichting geldt ook voor privaatrechtelijke universiteiten, universitaire en andere ziekenhuizen die hoofdzakelijk door de overheid worden gefinancierd en voor alle verenigingen zonder winstgevend oogmerk die door deze instellingen met private middelen worden opgericht.

Les universités de droit privé seront astreintes au même régime, de même que les hôpitaux universitaires et autres établissements hospitaliers bénéficiant d'un financement public majoritaire et toutes les associations sans but lucratif créées par ces institutions au moyen de leur patrimoine privé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle verenigingen geldt' ->

Date index: 2022-12-18
w