Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Botsing van luchtvaartuig met vogel tijdens transit
Collectiebeheerder dierentuin
Collectiebeheerster vogels
Collectiebeheerster zoogdieren
Collectiebeheerster zoölogische collectie
Immature vogel
Onvolwassen vogel
Oude vogel
Roofvogel
Trekvogel
Vogel
Vogels
Volwassen vogel

Traduction de «alle vogels » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




vogel [ roofvogel | trekvogel ]

oiseau [ oiseau migrateur | rapace ]


collectiebeheerster zoogdieren | collectiebeheerster zoölogische collectie | collectiebeheerder dierentuin | collectiebeheerster vogels

conservateur animalier | conservateur animalier/conservatrice animalière | conservatrice animalière




botsing van luchtvaartuig met vogel tijdens transit, inzittende van niet-gemotoriseerd luchtvaartuig, met uitzondering van parachutist, gewond

collision d'un avion avec un oiseau, pendant le transit, passager d'un avion sans moteur, sauf parachutiste, blessé


botsing van aangedreven luchtvaartuig met vogel, tijdens vlucht

collision entre un avion motorisé avec un oiseau, en vol


botsing van luchtvaartuig met vogel tijdens transit

collision d'un avion avec un oiseau, pendant le transit




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gebruik van vuurwapens is alleen toegestaan voor de bestrijding van uitheemse zoogdieren, vogels, amfibieën en reptielen; 3° akoestische lokmiddelen zijn alleen toegestaan indien ze gericht zijn op de uitheemse soort die wordt bestreden; 4° alleen roofvogels die in bezit worden gehouden conform de bepalingen van het besluit zijn toegestaan; 5° het gebruik van netten, levende-vangkooien of vallen is alleen toegestaan onder de volgende voorwaarden : a) de netten, vallen en kooien worden dagelijks gecontroleerd en alle andere geva ...[+++]

L'utilisation d'armes à feu n'est autorisée que pour lutter contre les espèces exotiques de mammifères, oiseaux, reptiles et amphibiens ; 3° les appâts acoustiques ne sont autorisés que dans la mesure où ils ciblent l'espèce exotique combattue ; 4° seuls les oiseaux de proie détenus conformément aux dispositions de l'arrêté sont autorisés ; 5° l'utilisation de filets, de cages de capture d'animaux vivants ou de pièges n'est autorisée que dans les conditions suivantes : a) les filets, pièges et cages sont contrôlés tous les jours et tous les animaux capturés autres que les espèces pour lesquelles l'utilisation des pièges est autorisée ...[+++]


Zo gelden er in de ganse pluimveesector strikte bioveiligheidsmaatregelen, is er de verplichting om alle verdenkingen van vogelgriep aan het FAVV te melden en zijn er in het ganse land en in het bijzonder in de gebieden waar grote aantallen trekvogels worden gedetecteerd, diverse maatregelen van kracht die overdracht van vogelgriepvirus vanuit wilde vogels moeten verhinderen.

C'est ainsi que l'ensemble du secteur avicole est soumis à des mesures strictes de biosécurité, que tous les cas de suspicion de grippe aviaire doivent obligatoirement être signalés à l'AFSCA et que des mesures visant à empêcher les oiseaux sauvages de transmettre le virus de la grippe aviaire s'appliquent dans l'ensemble du pays et en particulier dans les zones où un grand nombre d'oiseaux migrateurs sont repérés.


De bijkomende maatregelen die hierdoor van kracht werden: - de afschermplicht voor alle pluimvee gehouden door professionelen, - een verbod op het buiten voederen en drenken van alle vogels en pluimvee, - een verbod op het gebruik van oppervlaktewater als drinkwater voor vogels en pluimvee, - en een verbod op de verkoop van vogels en pluimvee op verzamelingen andere dan openbare markten, waren bedoeld om direct contact met wilde vogels zoveel mogelijk te vermijden en het risico van verspreiding van de ziekte via massa-evenementen te verminderen.

Les mesures supplémentaires ainsi entrées en vigueur étaient: - le confinement des volailles détenues par les professionnels, - l'interdiction de nourrir et d'abreuver les volailles et oiseaux à l'extérieur, - l'interdiction d'abreuver les oiseaux et volailles avec des eaux de surface - et l'interdiction de vente d'oiseaux et de volailles lors de tout rassemblement autre que les marchés publics. Elles visaient à éviter les contacts directs avec la faune sauvage et à réduire le risque lié aux évènements de masse.


Er werd ook ruim gecommuniceerd naar de dierenartsen en het brede publiek om het niveau van waakzaamheid voor die ziekte te verhogen en om de bioveiligheidsmaatregelen ter voorkoming van de insleep van de ziekte in België te versterken. 3. a) Ja. b) De volgende maatregelen zijn van kracht: i. Preventieve maatregelen in België De preventieve maatregelen die altijd van toepassing zijn in België - zelfs buiten de periode van aanwezigheid van vogelgriep in Europa - zijn de volgende: Maatregelen die voor het hele grondgebied voor alle geregistreerde pluimveehouders van toepassing zijn (houders van meer dan 200 ...[+++]

Une communication plus large destinée aux vétérinaires et au grand public a également été faite afin d'augmenter le niveau de vigilance pour cette maladie, et de renforcer les mesures de biosécurité destinées à éviter l'introduction de la maladie en Belgique. 3. a) Oui. b) Les mesures en vigueur sont les suivantes: i. Mesures préventives en Belgique Les mesures préventives qui sont toujours d'application en Belgique - même en dehors de période de présence de la grippe aviaire en Europe - sont les suivantes: Mesures applicables sur l'ensemble du territoire pour tous les éleveurs de volailles enregistrés (détenteurs de plus de 200 volaill ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naast die verplichte maatregelen, raadt het Agentschap alle particulieren ten stelligste aan om hun pluimvee op te sluiten of op zulke wijze af te schermen dat contact met wilde vogels vermeden wordt.

En plus de ces mesures obligatoires, l'AFSCA recommande fortement à tous les particuliers de confiner ou de protéger leurs volailles de façon à éviter les contacts avec les oiseaux sauvages.


Deze wet is van toepassing op alle vogels die behoren tot een van de in de Europese fauna in gevangenschap geboren en gekweekte soorten, ondersoorten, rassen of variëteiten, alsook op de mutanten en hybriden van deze vogels.

La présente loi s'applique à tous les spécimens d'oiseaux appartenant à une des espèces, sous-espèces, races ou variétés de ces espèces d'oiseaux de faune européenne nés et élevés en captivité, ainsi qu'aux mutants et hybrides de ces oiseaux.


Op verzoek van de FOD Volksgezondheid en van de gouverneur van de provincie Hengouwen werd de stad Doornik, net als alle Belgische gemeenten, uitgenodigd dringend een gedetailleerde telling door te voeren van alle pluimvee en/of vogels, zowel bij particulieren als professionelen.

À la demande du SPF Santé publique et du gouverneur de la Province de Hainaut, la ville de Tournai, comme toutes les communes de Belgique, a été invitée à effectuer en urgence et avec minutie le recensement complet de toutes volailles et/ou oiseaux détenus tant à titre privé que professionnel.


Verder ondersteun ik het initiatief van minister Nollet van de Franse gemeenschapsregering om samen met minister Vogels van de Vlaamse regering en minister Niessen van de Duitstalige gemeenschapsregering op 9 november eerstkomende een Europese conferentie te houden van alle Europese ministers belast met het kinderwelzijn.

Par ailleurs, je soutiens l'initiative prise par le ministre Nollet du gouvernement de la Communauté française d'organiser ensemble avec les ministres Vogels du gouvernement flamand et Niessen du gouvernement de la Communauté germanophone le 9 novembre prochain une conférence des ministres européens en charge de l'enfance.


- Collega Vogels heeft uiteraard gelijk, maar er zijn ook een aantal positieve maatregelen genomen om de armoede tegen te gaan, zoals de verhoging van alle minimumpensioenen en ook alle kleine pensioenen van de zelfstandigen.

- Notre collègue Vogels a effectivement raison, mais on a aussi pris plusieurs mesures positives pour lutter contre la pauvreté, comme l'augmentation de tous les minimums de pension et celle de toutes les petites pensions d'indépendants.


- Ik wil de aandacht van collega Vogels er op vestigen dat de uitkeringen in het kader van de versterkte degressiviteit niet enkel naar omlaag gaan voor sommige werklozen, maar dat - tijdens de eerste 3 maanden van hun werkloosheid - de uitkeringen verhoogd zijn voor alle volledig werklozen. Voor de eerste 3 maanden volledige werkloosheid is het vergoedingspercentage immers opgetrokken van 60% naar 65%.

- J'attire l'attention de Mme Vogels sur le fait que l'accélération de la dégressivité a certes pour effet de réduire les allocations de certains chômeurs mais aussi de les accroître de 60 à 65% pour tous les chômeurs durant les trois premiers mois de chômage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle vogels' ->

Date index: 2023-07-22
w