4. Voordelen verkregen uit
de vervreemding van alle andere goederen dan die vermeld in de voorgaande paragrafen (daaronder beg
repen inkomsten die volgens de wetgeving van een overeenkomstsluitende Staat ten name van een vennootschap die inwoner is van die Staat, belastbaar zijn in g
eval van inkoop van haar eigen aandelen of delen of naar aanleiding van de verdeling van haar maatschappelijke vermogen) mogen in beide overeenkomstslui
...[+++]tende Staten overeenkomstig de wetgeving van die Staten worden belast.
4. Les gains provenant de l'aliénation de tous biens autres que ceux visés aux paragraphes précédents (y compris les revenus qui, conformément à la législation d'un État contractant, sont imposables dans le chef de la société qui est un résident de cet État, en cas de rachat de ses propres actions ou parts ou à l'occasion du partage de son avoir social) sont imposables dans les deux États contractants conformément à la législation de ces États.