Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alle vroeger concreet beantwoorde » (Néerlandais → Français) :

Op alle vroeger concreet beantwoorde parlementaire vragen antwoordde de geachte minister terecht dat de bepalingen van artikel 26, eerste lid, WIB 92 in principe geen uitwerking hebben wanneer de verkrijger van het abnormaal goedgunstig voordeel een binnenlandse vennootschap is, aangezien in het door het geachte lid bedoelde geval het abnormaal goedgunstig voordeel steeds rechtstreeks of onrechtstreeks in aanmerking kwam voor het bepalen van de belastbare inkomsten van de verkrijger.

L'honorable ministre a répondu, à juste titre, à toutes les questions parlementaires concrètes antérieures que les dispositions de l'article 26, premier alinéa, du CIR 92, sont, en principe, sans effet lorsque le bénéficiaire de l'avantage bénévole anormal est une société belge, étant donné que, dans le cas visé par l'honorable membre, l'avantage bénévole anormal intervenait toujours directement ou indirectement pour la détermination des revenus imposables du bénéficiaire.


Op alle vroeger concreet beantwoorde parlementaire vragen antwoordde de geachte minister terecht dat de bepalingen van artikel 26, eerste lid, WIB 92, in principe geen uitwerking hebben wanneer de verkrijger van het abnormaal goedgunstig voordeel een binnenlandse vennootschap is, aangezien in het door het geachte lid bedoelde geval het abnormaal goedgunstig voordeel steeds rechtstreeks of onrechtstreeks in aanmerking kwam voor het bepalen van de belastbare inkomsten van de verkrijger.

L'honorable ministre a répondu, à juste titre, à toutes les questions parlementaires concrètes antérieures que les dispositions de l'article 26, premier alinéa, du CIR 92, sont, en principe, sans effet lorsque le bénéficiaire de l'avantage bénévole anormal est une société belge, étant donné que, dans le cas visé par l'honorable membre, l'avantage bénévole anormal intervenait toujours directement ou indirectement pour la détermination des revenus imposables du bénéficiaire.


Concreet betekent dit wanneer iemand tot een celstraf van 30 jaar of levenslang werd veroordeeld, voortaan 15 jaar moet uitzitten, in plaats van 10 jaar zoals dat vroeger het geval was.

Concrètement, cela signifie qu'une personne condamnée à un emprisonnement de 30 ans ou à perpétuité doit désormais purger 15 ans, au lieu de 10 ans auparavant.


Concreet hekelen de vakbonden de beslissing tot centralisatie van alle taken. Vroeger gebeurden een reeks handelingen in de lokale aangiftekantoren, zoals het openen van de enveloppen, het verwijderen van de nietjes uit de bijlagen en het scannen van de aangiften.

Concrètement, alors qu'auparavant les opérations telles qu'ouvrir les enveloppes, enlever les agrafes des annexes puis passer les déclarations au scanner étaient effectuées par les travailleurs au sein des centres locaux, les syndicats critiquent la décision d'avoir centralisé l'ensemble de ces tâches.


De beantwoording van de vraag of die situatie zich voordoet, vergt volgens de rechtspraak van het Hof van Justitie een beoordeling van de feitelijke omstandigheden van elk concreet geval, waarbij alle omstandigheden van de zaak moeten worden onderzocht (HvJ, 6 december 2012, C-356/11 en C-357/11, O. en S., punten 47-56).

La réponse à la question de savoir si cette situation se présente exige, selon la jurisprudence de la Cour de justice, une appréciation des circonstances de fait de chaque cas concret, étant entendu que toutes les circonstances de la cause doivent être examinées (CJUE, 6 décembre 2012, C-356/11 et C-357/11, O. et S., points 47-56).


Voor het geval ook de tweede vraag ontkennend moet worden beantwoord: verzetten de vereisten van democratie en rechtsstaat, die kennelijk aan artikel 16 Handvest van de grondrechten ten grondslag liggen, en/of het in artikel 47 Handvest van de grondrechten neergelegde recht op een eerlijk proces en een doeltreffende voorziening in rechte en/of het in artikel 56 VWEU neergelegde transparantievereiste en/of het in artikel 50 Handvest van de grondrechten neergelegde verbod van dubbele vervolging en bestraffing zich tegen een nationale regeling zoals in §§ 52 tot en met 54 GSpG, § 56a GSpG en § 168 StGB, waarvan de onderlinge afbakening bij ...[+++]

Pour le cas où la deuxième question appelle également une réponse négative: les exigences démocratiques de l’État de droit, qui sont manifestement à la base de l’article 16 de la charte, les exigence d’équité et d’efficience qui ressortent de l’article 47 de la charte, l’obligation de transparence qui découle de l’article 56 TFUE, le droit à ne pas être poursuivi ou puni pénalement deux fois pour une même infraction consacré à l’article 50 de la charte s’opposent-ils à une réglementation nationale telle que celle qui figure aux articles 52 à 54, 56a du GSpG et à l’article 168 du StGB, sachant que, en l’absence de disposition législative ...[+++]


Indien in een concreet geval van terugkeer het gebruik van de communautaire rechten reëel en daadwerkelijk was, mag de lidstaat van herkomst niet nagaan wat de persoonlijke motieven voor de vroegere verhuizing waren.

Si, dans un cas concret de retour, l’exercice des droits communautaires était réel et effectif, l'État membre d'origine ne devrait pas s'enquérir des motifs personnels à la base du déplacement précédent.


Indien in een concreet geval van terugkeer het gebruik van de communautaire rechten reëel en daadwerkelijk was, mag de lidstaat van herkomst niet nagaan wat de persoonlijke motieven voor de vroegere verhuizing waren.

Si, dans un cas concret de retour, l’exercice des droits communautaires était réel et effectif, l'État membre d'origine ne devrait pas s'enquérir des motifs personnels à la base du déplacement précédent.


Een vernieuwende aanpak die concreet migratie, mobiliteit, werkgelegenheid en beroepsonderwijs met elkaar verbindt en daarnaast geïnspireerd is op vroegere initiatieven in Marokko en Tunesië, is de steun van de Europese Gemeenschap voor het Informatie- en beheerscentrum voor migratie (CIGEM) in Mali.

L’une des initiatives innovantes qui lie concrètement la migration, la mobilité, l’emploi et la formation professionnelle, et qui s’inspire d’initiatives précédentes au Maroc et en Tunisie est le soutien communautaire apporté au Centre d’information et de gestion des migrations au Mali (CIGEM).


14. herinnert aan de herhaalde verzoeken van het Parlement aan de Raad en de Commissie het Interinstitutioneel Akkoord van 1989 over de behandeling van verzoekschriften en klachten die aan de communautaire instellingen worden voorgelegd, te herzien teneinde de termijnen voor de behandeling van de verzoekschriften te verkorten en een zo concreet mogelijke beantwoording van de verzoekschriften te verzekeren door een duidelijk, samenhangend en bindend kader voor toezicht te creëren dat de samenwerking tussen ...[+++]

Commission européenne de revoir l’accord interinstitutionnel de 1989 sur le traitement des pétitions et des plaintes, soumises aux institutions communautaires, afin de racourcir les délais de traitement des pétitions et de répondre aux pétitionnaires de la façon la plus concrète possible, en parvenant à fixer un cadre de suivi clair, cohérent et contraignant pour faciliter la coopération de toutes les institutions communautaires et des autorités compétentes nationales avec le Parlement européen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle vroeger concreet beantwoorde' ->

Date index: 2021-04-09
w