Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholwet
De toepassing van wetten garanderen
De toepassing van wetten verzekeren
Harmonisatie van wetten
Wetgeving inzake delfstoffen
Wetgeving inzake mineralen
Wetgeving rond alcohol
Wetten inzake delfstoffen
Wetten inzake mineralen
Wetten over het serveren van alcohol
Wetten over het serveren van alcoholische dranken
Zorgen voor de toepassing van wetten

Vertaling van "alle wetten gestemd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de toepassing van wetten garanderen | de toepassing van wetten verzekeren | zorgen voor de toepassing van wetten

garantir l'application d'une loi


harmonisatie van wetten | harmonisatie van wetten/wetgeving

harmonisation des lois


wetgeving inzake delfstoffen | wetten inzake delfstoffen | wetgeving inzake mineralen | wetten inzake mineralen

droit minier


wetgeving rond alcohol | wetten over het serveren van alcohol | alcoholwet | wetten over het serveren van alcoholische dranken

lois régissant le service de boissons alcoolisées | lois réglementant le service de boissons alcoolisées | réglementations relatives aux boissons alcoolisées


afval van mechanische oppervlaktebehandeling (stralen, slijpen, wetten, schuren, polijsten)

déchets du traitement mécanique des surfaces (grenaillage, meulage, affûtage, polissage)


slib van slijpen, wetten en schuren

boues provenant du meulage et de l'affûtage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik hoop dat tegen het eind 2016 alle wetten gestemd en alle besluiten uitgevaardigd zijn, zodat dit nieuwe vereenvoudigde systeem in werking kan treden vanaf de start van 2017.

J'espère que d'ici la fin de l'année 2016, toutes les lois seront votées et tous les arrêtés promulgués de sorte que le nouveau système simplifié puisse entrer en vigueur au début de 2017.


Wat het wetgevende kader betreft zijn nog niet alle wetten gestemd.

En ce qui concerne le cadre législatif, toutes les lois n'ont pas encore été votées.


Wat het wetgevende kader betreft zijn nog niet alle wetten gestemd.

En ce qui concerne le cadre législatif, toutes les lois n'ont pas encore été votées.


Ik heb echter niet voor de resolutie gestemd die door de Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten, de Fractie Alliantie van Liberalen en Democraten voor Europa, de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie en de Confederale Fractie Europees Unitair Links/Noords Groen Links is ondertekend, omdat de voorgestelde maatregelen mij buitensporig lijken als we kijken naar vergelijkbare wetten in andere lidstaten die niet in het openbaar zijn gesanctioneerd.

Toutefois, je n’ai pas voté en faveur de la résolution signée par le groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen, le groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe, le groupe Verts/Alliance libre européenne et le groupe confédéral de la Gauche unitaire européenne/Gauche verte nordique parce que j’ai le sentiment que les mesures proposées sont excessives si nous tenons compte des lois similaires dans d’autres États membres, mais qui n’ont pas été publiquement sanctionnées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kortom, ik ben ervan overtuigd dat er, wil de Unie relevant blijven, altijd voor modernisering van de wetten en het beleid van de Unie moet worden gestemd.

En conclusion, je suis intimement convaincu que, si l’Union souhaite rester pertinente, il est alors essentiel que nous votions constamment en faveur de la modernisation de sa législation et de ses politiques.


Meer samenwerking binnen de EU bij de tenuitvoerlegging van wetten op het gebied van snelheidsovertredingen en rijden onder invloed is aan te bevelen en daarom heb ik voor het verslag van mevrouw Ayala Sender gestemd.

Une coopération accrue au sein de l’UE dans l’application des règles en matière de vitesse et de conduite en état d’ébriété doit être saluée, et j’ai donc voté pour le rapport Ayala Sender.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb met betrekking tot dit verslag gestemd om de lidstaten te helpen. Ik kies daarom de volgende onderdelen uit: amendement 46, afzonderlijke stemming – van de eigen wetten van de lidstaten mag niet worden afgezien.

– Madame la Présidente, j’ai voté sur ce rapport de manière à aider les États membres, et j’ai donc sélectionné ces passages: amendement 46, vote par division: les législations des États membres peuvent ne pas être abandonnées.


L. somber gestemd door het feit dat, ondanks de openlijke wens van Vietnam om de regels van de rechtsstaat in te voeren, de regering wetten en decreten heeft ingevoerd en nog altijd invoert die het recht van vrije meningsuiting en op godsdienstvrijheid, zoals vervat in de ICCPR, schenden, waaronder in het wetboek van strafrecht opgenomen overtredingen die verband houden met het overkoepelende concept van "nationale veiligheid" en decreet 31/CP van 1997 over "administratieve detentie" (detentie zonder proces),

L. affligé par le fait que, bien que le Viêt-Nam ait ouvertement affirmé sa volonté d'établir l'État de droit, le gouvernement ne cesse d'arrêter, dans le but de réprimer des délits que le code pénal classe sous la rubrique générale "sécurité nationale", des lois et des décrets contraires aux libertés d'expression et de religion inscrites dans l'ICCPR, au nombre desquels figure notamment le décret 31/CP de 1997 relatif à la "détention administrative" (détention sans procès),




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alle wetten gestemd' ->

Date index: 2023-11-12
w