Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allebei al hadden " (Nederlands → Frans) :

Ik wil echter ook onderstrepen dat er met betrekking tot deze belangrijke kwestie van de voedselfaciliteit vraagstukken waren waarover overeenstemming bestond tussen het Parlement en de Raad, met name over het feit dat wij allebei bedenkingen hadden bij het voorstel van de Commissie om deze faciliteit geheel uit de marge onder het plafond van rubriek 2 te financieren.

Mais je souhaite également souligner que des points de convergence sur cet aspect important de la facilité alimentaire existaient entre votre Assemblée et le Conseil, notamment sur le fait que nous partagions la même réserve à l’égard de la proposition de la Commission de financer l’ensemble de cette facilité à partir des marges sous le plafond de la rubrique 2.


De teleurstelling is voor mij als Poolse des te groter omdat Polen en het Verenigd Koninkrijk het Handvest op een vroeger tijdstip allebei al hadden geaccepteerd.

Ma déception en tant que Polonais est d’autant plus grande que tant la Pologne que le Royaume-Uni avaient dans un premier temps accepté la Charte.


We hadden altijd een heel duidelijke filosofie: dat het product goed moet zijn voordat je het goed kunt verkopen: dat is allebei nodig.

Nous avions toujours une philosophie très claire: il faut avoir le bon produit avant de pouvoir le commercialiser correctement. Il vous faut les deux.


Een belangrijk deel van de schuld ligt bij ons eigen ministerie van Landbouw, maar dat ministerie en Brussel hadden allebei meer kunnen doen om een oplossing voor dat probleem te vinden.

La faute avant tout au département de l’agriculture local, mais celui-ci aurait pu, ainsi que Bruxelles, en faire plus pour résoudre ce problème.


Een belangrijk deel van de schuld ligt bij ons eigen ministerie van Landbouw, maar dat ministerie en Brussel hadden allebei meer kunnen doen om een oplossing voor dat probleem te vinden.

La faute avant tout au département de l’agriculture local, mais celui-ci aurait pu, ainsi que Bruxelles, en faire plus pour résoudre ce problème.




Anderen hebben gezocht naar : wij allebei     allebei bedenkingen hadden     vroeger tijdstip allebei al hadden     allebei     hadden     brussel hadden allebei     brussel hadden     allebei al hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allebei al hadden' ->

Date index: 2022-07-02
w