Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleen aangewezen moeten " (Nederlands → Frans) :

Een diagnostische test zou dus alleen aangewezen moeten zijn in bepaalde twijfelgevallen of wanneer een ernstige vorm van de ziekte wordt vermoed (voornamelijk een aantasting van het zenuwstelsel of van de gewrichten, zelden van het hart, de huid, enz.).

L’indication d’un test diagnostique devrait donc rester limitée à certaines situations douteuses ou suspicion de forme compliquée (principalement une atteinte neurologique ou articulaire, plus rarement cardiaque, cutanée et autres).


Hoewel de wet voorziet in een budget voor gerechtsdeskundigen, is dit in de praktijk maar zelden beschikbaar, zodat verdachten niet alleen moeten betalen voor hun eigen deskundigen, maar vaak ook voor deskundigen die door de rechtbank worden aangewezen[28]. Hierdoor komen de onafhankelijkheid en de onpartijdigheid van de zogenaamd onafhankelijke door de rechtbank aangewezen deskundigen in het gedrang.

De surcroît, bien qu'il soit prévu par la loi, le budget alloué aux experts judiciaires est rarement disponible dans la pratique, ce qui a pour conséquence que les prévenus paient souvent les expertises demandées par les tribunaux, en plus de devoir payer leurs propres expertises[28]. Cela suscite des doutes quant à l'indépendance et à l'impartialité des experts nommés par les tribunaux.


Wat aangewezen havens betreft, moeten in de meerjarenplannen op grond van Verordening (EG) nr. 1224/2009 drempels worden vastgesteld bij overschrijding waarvan vangsten uit demersale bestanden alleen mogen worden aangeland in havens met verscherpte controle.

En ce qui concerne les ports désignés, le règlement n° 1224/2009 exige que les plans pluriannuels adoptent des seuils au-delà desquels les captures de stocks démersaux ne doivent être débarquées que dans des ports comportant un contrôle renforcé.


Quarantaineorganismen die aanwezig zijn op het grondgebied van de Unie maar afwezig zijn in specifieke delen van dat grondgebied die zijn aangewezen als „beschermde gebieden”, en waarvan de aanwezigheid alleen binnen die beschermde gebieden onaanvaardbare economische, sociale of milieugevolgen zou hebben, moeten specifiek worden geïdentificeerd en in een lijst van „ZP-quarantaineorganismen” worden opgenomen.

Les organismes de quarantaine qui sont présents sur le territoire de l'Union, mais qui sont absents dans certaines parties de celui-ci qualifiées de «zones protégées», et dont la présence aurait une incidence économique, sociale ou environnementale inacceptable seulement à l'intérieur de ces zones protégées, devraient être expressément identifiés et répertoriés dans une liste comme «organismes de quarantaine de zone protégée».


Als echter een EGTS als managementautoriteit wordt aangewezen, moeten dergelijke verificaties ten minste voor lidstaten en derde landen of gebieden waarvan er leden deelnemen aan de EGTS, door of onder verantwoordelijkheid van de managementautoriteit worden verricht en mogen controleurs alleen worden ingezet in de resterende lidstaten en derde landen of gebieden.

Cependant, si l'autorité de gestion est un GECT, ces vérifications devraient être réalisées par l'autorité de gestion ou sous sa responsabilité au moins pour les États membres et les pays tiers ou les territoires dont des membres participent au GECT tandis que les contrôleurs devraient uniquement être utilisés dans les autres États membres et les pays tiers ou territoires.


Aangezien de assessoren werkzaam zijn bij de Afdeling Wetgeving van de Raad van State, is het aangewezen dat de voordracht niet alleen wordt toevertrouwd aan de algemene vergadering waarvan alleen de staatsraden deel uitmaken, maar dat ook de wetgevende vergaderingen een eigen voordracht op een drievoudige lijst moeten kunnen doen.

Comme les assesseurs exercent leurs activités à la section de législation du Conseil d'État, il convient de ne pas confier la présentation à la seule assemblée générale, où siègent exclusivement les conseillers d'État, mais de permettre aussi aux assemblées législatives de faire une présentation distincte sur une liste triple.


Aangezien de assessoren werkzaam zijn bij de Afdeling Wetgeving van de Raad van State, is het aangewezen dat de voordracht niet alleen wordt toevertrouwd aan de algemene vergadering waarvan alleen de staatsraden deel uitmaken, maar dat ook de wetgevende vergaderingen een eigen voordracht op een drievoudige lijst moeten kunnen doen.

Comme les assesseurs exercent leurs activités à la section de législation du Conseil d'État, il convient de ne pas confier la présentation à la seule assemblée générale, où siègent exclusivement les conseillers d'État, mais de permettre aussi aux assemblées législatives de faire une présentation distincte sur une liste triple.


Aanvullend op de formulering die de heer Hugo Vandenberghe voorstelt, zou moeten worden verduidelijkt dat niet alleen de niet in hun Raad herkozen senatoren worden bedoeld, maar ook de niet door hun Raad opnieuw aangewezen senatoren om zodoende rekening te houden met de situatie van de gemeenschapssenatoren van de Brusselse Hoofdstedelijke Raad.

Dans le prolongement de la proposition de formulation faite par M. Vandenberghe, il conviendrait de préciser qu'on vise les sénateurs « non réélus », mais aussi « non redésignés » dans leur Conseil pour prendre en compte la situation des sénateurs de communauté issus du conseil de la Région de Bruxelles-Capitale.


(5) In een concurrerende markt moeten bepaalde verplichtingen gelden voor alle ondernemingen die openbare telefoondiensten op vaste locaties aanbieden, terwijl andere verplichtingen alleen moeten gelden voor ondernemingen die aanzienlijke macht op de markt hebben of die als exploitant van de universele dienst zijn aangewezen.

(5) Dans un marché concurrentiel, certaines obligations devraient s'imposer à l'ensemble des entreprises fournissant des services téléphoniques accessibles au public en positions déterminées, tandis que d'autres ne devraient s'imposer qu'aux entreprises puissantes sur le marché ou qui ont été désignées comme opérateurs de service universel.


Hij moet niet alleen rekening met het feit dat er elf Nederlandstaligen en elf Franstaligen moeten worden aangewezen. Er moeten ook drie professoren en vier advocaten worden aangewezen, waarvan er minstens vijf door hun inrichtende macht worden voorgedragen.

Il doit tenir compte du fait que onze néerlandophones et onze francophones doivent être désignés, mais aussi que trois professeurs et quatre avocats doivent être choisis, dont au moins cinq sont proposés par leur pouvoir organisateur.


w