Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen afhankelijk moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Of en hoe frequent burgers in een ziekenhuis moeten opgenomen worden binnen het gezondheidszorgsysteem van een land is niet alleen afhankelijk van het ziekteprofiel binnen een land (bijvoorbeeld wegens verschillen in leeftijdsstructuur, het voorkomen van bepaalde aandoeningen), maar ook van heel de organisatie van het zorgsysteem.

La question de savoir si et à quelle fréquence les citoyens doivent être hospitalisés dans le cadre du système de soins de santé d'un pays ne dépend pas uniquement d'un profil de maladie dans un pays (par exemple en raison de différence dans la structure de la pyramide des âges, la fréquence de certaines maladies).


». b. Bij arrest van 24 juni 2015 in zake Robert Peeters tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 augustus 2015, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 57 van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) in combinatie met artikel 53, 2° van het zelfde wetboek, de artikelen 10 en 11 van de Gecoördineerde Grondwet in samenhang met de artikelen 170 en 172 van dezelfde Grondwet, doordat de fiscale aftrekbaarheid in de personenbelasting van een aantal kosten vermeld in artikel 57 WIB 1992 afhankelijk wordt gesteld van de verantwo ...[+++]

». b. Par arrêt du 24 juin 2015 en cause de Robert Peeters contre l'Etat belge, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 18 août 2015, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 57 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), combiné avec l'article 53, 2°, du même Code, viole-t-il les articles 10 et 11, combinés avec les articles 170 et 172, de la Constitution coordonnée en ce que la déductibilité fiscale à l'impôt des personnes physiques d'un certain nombre de dépenses mentionnées à l'article 57 du CIR 92 est subordonnée à la condition qu'elles soient justifiées par des fiches ...[+++]


Evenwel getuigt het niet alleen van een vergaand formalisme indien bovendien wordt vereist dat in de ingebrekestelling expliciet zou moeten worden vermeld dat de niet-uitvoering van de in de ingebrekestelling opgelegde maatregelen zou kunnen leiden tot de opheffing van de principiële immuniteit van de werkgever, maar bovendien brengt dat bijkomende voorschrift het risico mee de gemeenrechtelijke aansprakelijkheidsvordering van het slachtoffer van een arbeidsongeval afhankelijk ...[+++]

Cependant, ce serait non seulement faire preuve d'un formalisme excessif que d'exiger en outre que la mise en demeure indique explicitement que la non-exécution des mesures imposées dans la mise en demeure pourrait conduire à la levée de l'immunité de principe de l'employeur, mais l'on risquerait en outre que cette prescription supplémentaire fasse dépendre l'action en responsabilité de droit commun de la victime d'un accident du travail de la décision ou même d'un oubli du fonctionnaire chargé de la surveillance de faire figurer explicitement cette mention dans la mise en demeure.


Het past in de logica zelve van dat systeem, in het voordeel van de huidige exploitanten van parkings, dat zij de bij de bestreden bepalingen ingevoerde regeling moeten naleven vanaf verschillende data, afhankelijk van, niet alleen het ogenblik dat hun milieuvergunning is uitgereikt, maar ook van de geldigheidsduur ervan die, hoewel die niet meer dan vijftien jaar kan zijn, evenwel van kortere duur kan zijn.

Il est dans la logique même de ce système, favorable aux exploitants actuels de parkings, que ceux-ci soient appelés à respecter le régime mis en place par les dispositions attaquées à des dates différentes, en fonction, non seulement du moment où leur permis d'environnement a été délivré, mais aussi de sa durée de validité qui, si elle ne peut être supérieure à quinze ans, peut toutefois être d'une durée plus réduite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we zelf kunnen beslissen over het verlagen van de loonlasten en niet langer afhankelijk zijn van een onwillige Parti socialiste in Wallonië die er alleen op uit is haar macht te bestendigen op een systeem waarvoor de Vlaamse belastingbetalers moeten opdraaien».

Si l'on pouvait décider nous-mêmes de la réduction des charges salariales et ne plus dépendre du parti socialiste wallon récalcitrant, qui ne pense qu'à perpétuer son pouvoir en s'appuyant sur un système dont le coût doit être supporté par les contribuables flamands. »


Als we zelf kunnen beslissen over het verlagen van de loonlasten en niet langer afhankelijk zijn van een onwillige Parti socialiste in Wallonië die er alleen op uit is haar macht te bestendigen op een systeem waarvoor de Vlaamse belastingbetalers moeten opdraaien».

Si l'on pouvait décider nous-mêmes de la réduction des charges salariales et ne plus dépendre du parti socialiste wallon récalcitrant, qui ne pense qu'à perpétuer son pouvoir en s'appuyant sur un système dont le coût doit être supporté par les contribuables flamands. »


De toekenning van onderzoekssubsidies zou niet alleen afhankelijk moeten worden gesteld van de kwaliteit van een voorstel, maar ook van het feit of de betrokken aanvrager ervan in staat is te voldoen aan de biologische normen en aan eventuele toekomstige richtsnoeren op het gebied van veiligheid.

Les subventions à la recherche devraient non seulement être subordonnées à la qualité de la proposition, mais aussi à la capacité du demandeur de se conformer aux normes biologiques ainsi qu'aux lignes directrices qui pourraient être établies à l'avenir.


Het EESC wijst er niet alleen op dat analyses en toetsen moeten worden uitgevoerd door volledig afhankelijke organen, maar dringt er ook op aan dat met de organisaties van het MKB overleg wordt gepleegd over de voorbereiding van deze analyses en dat zij vóór de definitieve publicatie daarvan nog gebruik kunnen maken van het recht op weerwoord.

Outre le besoin de mener des analyses et des tests par des organismes totalement indépendants, le CESE demande que les organisations de PME soient consultées pour la préparation des analyses et qu'elles bénéficient d'un «droit de réponse» avant la publication définitive de ces dernières.


De Commissie zou meer rekening moeten houden met het feit dat de kwaliteit van de instellingen van ontwikkelingslanden wordt aangetast door het feit dat zij afhankelijk zijn van steunverlening. Daarnaast moet zij meer de nadruk leggen op trefzekere maatregelen om de ontwikkelingslanden in staat te stellen corruptie te bestrijden en een efficiënt fiscaal beleid te voeren, zodat niet alleen de kwaliteit van hun instellingen verbetert ...[+++]

invite toutefois la Commission à accorder une plus grande attention à l'effet négatif généré par la dépendance vis-à-vis de l'aide sur la qualité des institutions et une plus grande importance aux tâches liées à la lutte déterminée contre la corruption et au renforcement des capacités fiscales des pays en développement afin d'améliorer la qualité de leurs institutions et également de les rendre moins tributaires de l'aide et d'accroître leur aptitude à mobiliser les ressources nationales;


Op diezelfde studiedag verklaarde de huidige Vlaamse minister-president: " Vlaanderen kan beter doen op het vlak van de economie en de werkgelegenheid, ten minste als we de hefbomen voor een economisch beleid in Vlaamse handen zouden krijgen en we zelf zouden kunnen beslissen hoeveel belastingen we innen en wat we met de middelen aanvangen, als we zelf kunnen beslissen over de verlaging van de loonlasten en niet langer afhankelijk zijn van een onwillige PS die er alleen op uit is haar macht te bestendigen op een systeem waarvoor de Vlaamse belastin ...[+++]

Lors de cette même journée d'étude, l'actuel ministre-président flamand déclarait : « La Flandre peut faire mieux en matière d'économie et d'emploi, du moins si nous obtenons les leviers de la politique économique et que nous pouvons décider nous-mêmes de la quantité d'impôts que nous voulons percevoir ainsi que de l'affectation des moyens, et si nous pouvons décider nous-mêmes de diminuer les charges salariales et de ne plus être dépendants d'un PS récalcitrant qui ne cherche qu'à perpétuer son pouvoir sur un système financé par les contribuables flamands.




D'autres ont cherché : alleen afhankelijk moeten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen afhankelijk moeten' ->

Date index: 2024-11-26
w