Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleen als men steeds weer nieuwe inspanningen " (Nederlands → Frans) :

Een garantie voor de toekomst krijgt men alleen als men steeds weer nieuwe inspanningen doet, en als men bereid en in staat is tot innovatie. Bij Airbus is een herstructureringsproces ophanden dat, ondanks alle belangstelling van de politiek, een taak voor de onderneming zelf is. Daarbij zou het bestuur van Airbus er goed aan doen om in een intensieve dialoog met zijn medewerkers de noodzakelijke maatregelen uitvoerig te bespreken.

Airbus est sur le point d’entamer un processus de restructuration et, quel que soit l’intérêt que celui-ci suscite dans le monde politique, c’est à l’entreprise elle-même qu’il appartient de s’en occuper. La direction d’Airbus serait par ailleurs bien avisée d’aborder les mesures nécessaires dans le cadre d’un dialogue approfondi avec ses salariés, lesquels représentent, après tout, l’actif le plus important de toute entreprise.


Zijn zone is dus geen « verliezende » zone, maar als er nieuwe aanwervingen komen, wat hij hoopt, zal men rekening moeten houden met bijkomende wedden en zal men weer nieuwe financiële inspanningen aan de burgers moeten vragen.

Il ne la considère donc pas commune une zone « perdante » mais s'il y a de nouveaux recrutements sur sa zone, ce qu'il espère, il faudra prévoir de nouveaux salaires et il faudra à nouveau demander aux citoyens de faire des efforts financiers.


Men heeft steeds weer de discussie met de burgerlijke partijen die zich op het terrein van het openbaar ministerie begeven, die telkens opnieuw niet alleen argumenteren over de elementen van het misdrijf dat ten laste wordt gelegd, maar bovendien vragen dat er vervolgingen zouden worden ingesteld voor andere misdrijven.

Il y a chaque fois une discussion avec les parties civiles qui s'aventurent sur le terrain du ministère public et qui non seulement argumentent constamment à propos des éléments de l'infraction à charge, mais demandent d'engager des poursuites pour d'autres infractions.


Men heeft steeds weer de discussie met de burgerlijke partijen die zich op het terrein van het openbaar ministerie begeven, die telkens opnieuw niet alleen argumenteren over de elementen van het misdrijf dat ten laste wordt gelegd, maar bovendien vragen dat er vervolgingen zouden worden ingesteld voor andere misdrijven.

Il y a chaque fois une discussion avec les parties civiles qui s'aventurent sur le terrain du ministère public et qui non seulement argumentent constamment à propos des éléments de l'infraction à charge, mais demandent d'engager des poursuites pour d'autres infractions.


De Europese groep « Ethiek van de exacte wetenschappen en de nieuwe technologieën » van de Europese Commissie heeft over dit onderwerp het volgende standpunt ingenomen : de groep is van mening dat het aanmaken van embryo's die alleen voor onderzoeksdoeleinden bestemd zijn, grote ongerustheid veroorzaakt, aangezien dit weer een stap betekent in de richting van het reduceren van de mens ...[+++]

Le Groupe européen d'éthique des sciences et des nouvelles technologies auprès de la Comission européenne a, en cette matière, pris la position suivante : le groupe est d'avis que la création d'embryons aux seules fins de recherche suscite de graves inquiétudes car elle représente un pas supplémentaire sur la voie d'une instrumentalisation de la vie humaine.


In dat verband dient met name duidelijkheid te worden gecreëerd over de rechtsgrondslag die sinds het Verdrag van Lissabon van kracht is. Voor ons als Parlement is in ieder geval één ding duidelijk: wij hebben in die onderhandelingen niet alleen de stem van de EU, maar ook die van de Commissie nodig. Ik vind de voorstellen van de Commissie in veel gevallen goed, maar hierbij dient wel aangetekend te worden dat er daarbij in elk geval het volgende ondubbelzinnige principe moet worden toegepast: wij onderhandelen met één stem en daarbij is er geen ru ...[+++]

Il est évident pour le Parlement que l’UE doit s’exprimer d’une seule voix lors des négociations, et qu’il faut informer la Commission – dont je considère les propositions comme souvent pertinentes – que le principe clair suivant doit s’appliquer dans tous les cas: nous devons négocier d’une seule voix, et non pas constamment mener de nouvelles négoci ...[+++]


Wanneer de schending van het humanitair en internationaal recht wordt gerelativeerd en de daders niet worden gestraft, leidt dit alleen maar steeds weer tot nieuwe zelfmoordaanslagen en oorlogen en wordt de geweldsspiraal niet doorbroken.

Adopter une attitude relativiste vis-à-vis de la violation du droit humanitaire et international et permettre aux coupables de s’en sortir sans punition ne fera qu’entraîner de nouveaux attentats suicides et de nouvelles guerres et la spirale de la violence continuera.


Wanneer de schending van het humanitair en internationaal recht wordt gerelativeerd en de daders niet worden gestraft, leidt dit alleen maar steeds weer tot nieuwe zelfmoordaanslagen en oorlogen en wordt de geweldsspiraal niet doorbroken.

Adopter une attitude relativiste vis-à-vis de la violation du droit humanitaire et international et permettre aux coupables de s’en sortir sans punition ne fera qu’entraîner de nouveaux attentats suicides et de nouvelles guerres et la spirale de la violence continuera.


De huidige brandhaarden van de illegale immigratie hebben als het ware te kampen met snelstromende rivieren met een hoge waterstand die, ook terwijl wij hier debatteren, steeds weer nieuwe illegalen op hun oevers werpen. Het is duidelijk dat voor een efficiënte controle, met name daar waar sprake is van een crisissituatie op het vlak van de illegale immigratie, het raadzaam is dat alle lidstaten hun steentje bijdragen. Het is im ...[+++]

Il semble clair, en effet, que pour un service efficace de contrôle et de vérification, surtout aux points chauds de l’immigration clandestine actuelle - véritable fleuve en crue qui, au moment même où nous parlons ici, est en train de déverser de nouveaux clandestins - il est opportun que tout le monde participe car le problème ne concerne pas seulement ceux qui sont directement et quotidiennement impliqués dans cette lutte mais il concerne également tous ceux qui constituent les destinataires naturels de ces flux irréguliers.


Ik beschuldig mevrouw Talhaoui niet - ze is niet alleen - maar bekijk de samenstelling van het bureau van de commissie maar eens en u zult begrijpen waarom men de bespreking van het voorstel steeds weer heeft verdaagd.

Je n'accuse pas Mme Talhaoui - elle n'est pas seule - mais allez voir qui compose le bureau et vous comprendrez pourquoi on a constamment repoussé l'examen de cette proposition.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen als men steeds weer nieuwe inspanningen' ->

Date index: 2024-02-22
w