In zaak C-338/01 overwoog het Hof van Justitie van de Europese Unie dat
de woorden „fiscale bepalingen” in artikel 95, lid 2, EG, aldus moeten worden uitge
legd, “dat zij niet alleen betrekking hebben op de bepalingen tot vaststelling van de belastingplichtigen, de belastbare handelingen, de heffingsgrondslag, de tarieven en de vrijstellingen van de directe en indirecte belastingen, maar o
ok op de bepalingen betreffende de wijze van invord ...[+++]ering van deze belastingen".
Dans l'affaire C-338/01, la Cour de justice de l'Union européenne a estimé qu'il y a lieu d'interpréter les termes "dispositions fiscales" comme recouvrant non seulement les dispositions déterminant les personnes assujetties, les opérations imposables, l'assiette de l'imposition, les taux et les exonérations des impôts directs et indirects, mais également celles relatives aux modalités de recouvrement de ces impôts.