Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen beschikt men in nederland over faciliteiten » (Néerlandais → Français) :

In Nederland is het dus mogelijk dat een dergelijke persoon nooit meer vrij komt, net zoals bij ons. Alleen beschikt men in Nederland over faciliteiten om die problematiek op te vangen: de zogenaamde " long stay" .

Mais on dispose aux Pays-Bas de facilités permettant de gérer le problème, ce qu'on appelle « long stay ».


In Nederland is het dus mogelijk dat een dergelijke persoon nooit meer vrij komt, net zoals bij ons. Alleen beschikt men in Nederland over faciliteiten om die problematiek op te vangen: de zogenaamde " long stay" .

Mais on dispose aux Pays-Bas de facilités permettant de gérer le problème, ce qu'on appelle « long stay ».


In Nederland zijn de verkeersboetes opgenomen in een administratieve wet en beschikt men over een centraal incassobureau, wat dus effectief een totaal ander systeem is dan in België.

Aux Pays-Bas, les amendes de circulation sont réglées par une loi administrative et on y dispose d'un bureau d'encaissement central, ce qui est effectivement un système complètement différent qu'en Belgique.


E-government veronderstelt echter niet alleen dat men beschikt over internet maar ook over intranet.

Mais pour parler d'administration électronique, il faut disposer non seulement d'internet, mais également d'un intranet.


Een lid vindt dat het voor de bestrijding belangrijk is dat men niet alleen beschikt over strafrechtelijke bepalingen maar ook over een specifieke definitie van het verschijnsel georganiseerde criminaliteit(92).

Un membre estime important pour la répression de disposer, à côté de ce qui existe dans le droit pénal, d'une définition spécifique de l'organisation criminelle (92).


Alleen wanneer men over deze informatie beschikt, is het mogelijk een beheerprogramma te ontwerpen ter bescherming van de benedenloop en de delta.

Ce n’est qu’une fois cette information disponible qu’il sera possible d’élaborer un programme de gestion en vue de protéger le cours inférieur et le delta de cette rivière.


(13) Het is van belang er rekening te houden met de bepaling van artikel 4, lid 9, onder a) van het Verdrag van Bazel, dat de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en van afvalstoffen die zijn opgesomd in bijlage II van dit Verdrag alleen is toegestaan als de staat van uitvoer niet beschikt over de technische ...[+++]

13. Il importe de garder à l'esprit l'exigence prévue à l'article 4, paragraphe 9, point a) de la convention de Bâle, selon laquelle les mouvements transfrontaliers de déchets dangereux et des déchets inscrits à l'annexe II de ladite convention ne sont autorisés que si l'État d'exportation ne dispose pas des capacités techniques et des installations nécessaires à la gestion des déchets en question selon des méthodes écologiquement rationnelles et efficaces.


B. overwegende dat artikel 6, lid 3 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden bepaalt dat eenieder tegen wie een vervolging is ingesteld, onder meer het recht heeft om in een taal die hij verstaat en in bijzonderheden, op de hoogte te worden gesteld van de aard en de reden van de tegen hem ingebrachte beschuldiging, om te beschikken over de tijd en faciliteiten die nodig zijn voor de voorbereiding van zijn ...[+++]

B. considérant que l'article 6, paragraphe 3, de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales garantit que tout accusé a droit notamment à être informé dans une langue qu'il comprend, de la nature et de la cause de l'accusation portée contre lui, à disposer du temps nécessaire à la préparation de sa défense, à se défendre lui-même ou à avoir l'assistance d'un défenseur de son choix et, s'il n'a pas les moyens de rémunérer un défenseur, à pouvoir être assisté gratuitement par un avocat d'office, à interroger ou à faire interroger les témoins à charge et à obtenir la convocation et l'interroga ...[+++]


B. overwegende dat artikel 6, lid 3 van het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden bepaalt dat eenieder tegen wie een vervolging is ingesteld, onder meer het recht heeft om in een taal die hij verstaat en in bijzonderheden, op de hoogte te worden gesteld van de aard en de reden van de tegen hem ingebrachte beschuldiging, om te beschikken over de tijd en faciliteiten die nodig zijn voor de voorbereiding van zijn ...[+++]

B. considérant que l'article 6, paragraphe 3, de la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales garantit que tout accusé a droit notamment à être informé dans une langue qu'il comprend, de la nature et de la cause de l'accusation portée contre lui, à disposer du temps nécessaire à la préparation de sa défense, à se défendre lui‑même ou à avoir l'assistance d'un défenseur de son choix et, s'il n'a pas les moyens de rémunérer un défenseur, à pouvoir être assisté gratuitement par un avocat d'office, à interroger ou à faire interroger les témoins à charge et à obtenir la convocation et l'interrogat ...[+++]


Niet alleen beschikt men nu over ander onderzoeksmateriaal, zoals dierlijk materiaal, gameten of ander menselijk celmateriaal of overtallige embryo's afkomstig van bevruchtingen in vitro. Bovendien verliest men uit het oog dat het embryo een potentiële menselijke persoon is en daarom moet worden beschermd.

D'une part, nous disposons actuellement d'autres matériels de recherche comme le matériel animal, les gamètes ou autres matériels cellulaires humains ainsi que des embryons surnuméraires issus de projets de fécondation in vitro ; d'autre part, on perd de vue que l'embryon est une personne humaine potentielle et mérite à ce titre d'être protégé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen beschikt men in nederland over faciliteiten' ->

Date index: 2024-11-16
w