Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen bevoegd voor de beoordeling van de feiten

Vertaling van "alleen bevoegd mogen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alleen bevoegd voor de beoordeling van de feiten

seule compétente pour apprécier les faits


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. Voor de overeenstemming met het voorgestelde artikel 29bis dat wordt ingevoegd in de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, is het beter te vermelden dat alleen bevoegde personen tot inbeslagneming mogen overgaan (zie artikel 4 van dit ontwerp).

C. Par souci de concordance avec le nouvel article 29bis qu'il est proposé d'insérer dans la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, il serait préférable d'indiquer que la saisie ne peut être effectuée que par les agents qualifiés (cf. article 4 du présent projet).


Ook lid 3, b), van hetzelfde artikel bepaalt dat « de gegevens .alleen gebruikt (mogen) worden door de gerechtelijke overheden en de andere bevoegde overheden die een taak of functie uitvoeren binnen het geheel van de doeleinden bepaald in dit Verdrag » en dat « de Verdragsluitende Partijen (...) de lijst van de gebruikers (dienen) mee te delen ».

Le paragraphe 3, b), du même article prévoit également que « les données ne peuvent être utilisées que par les autorités judiciaires et les autres autorités compétentes qui assurent une tâche ou remplissent une fonction dans le cadre des fins visées dans le présent Accord » et que « les parties communiquent la liste des utilisateurs ».


C. Voor de overeenstemming met het voorgestelde artikel 29bis dat wordt ingevoegd in de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, is het beter te vermelden dat alleen bevoegde personen tot inbeslagneming mogen overgaan (zie artikel 4 van dit ontwerp).

C. Par souci de concordance avec le nouvel article 29bis qu'il est proposé d'insérer dans la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, il serait préférable d'indiquer que la saisie ne peut être effectuée que par les agents qualifiés (cf. article 4 du présent projet. )


Ook lid 3, b), van hetzelfde artikel bepaalt dat « de gegevens .alleen gebruikt (mogen) worden door de gerechtelijke overheden en de andere bevoegde overheden die een taak of functie uitvoeren binnen het geheel van de doeleinden bepaald in dit Verdrag » en dat « de Verdragsluitende Partijen (...) de lijst van de gebruikers (dienen) mee te delen ».

Le paragraphe 3, b), du même article prévoit également que « les données ne peuvent être utilisées que par les autorités judiciaires et les autres autorités compétentes qui assurent une tâche ou remplissent une fonction dans le cadre des fins visées dans le présent Accord » et que « les parties communiquent la liste des utilisateurs ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. Voor de overeenstemming met het voorgestelde artikel 29bis dat wordt ingevoegd in de wet betreffende de politie over het wegverkeer, gecoördineerd op 16 maart 1968, is het beter te vermelden dat alleen bevoegde personen tot inbeslagneming mogen overgaan (zie artikel 4 van dit ontwerp).

C. Par souci de concordance avec le nouvel article 29bis qu'il est proposé d'insérer dans la loi relative à la police de la circulation routière, coordonnée le 16 mars 1968, il serait préférable d'indiquer que la saisie ne peut être effectuée que par les agents qualifiés (cf. article 4 du présent projet).


Alleen bevoegde personen mogen volgens een authenticatieprocedure toegang hebben tot informatie die persoonsgegevens bevat.

Seules les personnes autorisées devraient avoir accès aux informations contenant des données à caractère personnel pouvant être obtenues au moyen de processus d'authentification.


Alleen bevoegde personen mogen toegang hebben tot dergelijke gegevens.

Seules les personnes autorisées peuvent avoir accès à ces données.


Bevoegde autoriteiten die uit hoofde van deze richtlijn gegevens uitwisselen met andere bevoegde autoriteiten kunnen op het ogenblik dat deze gegevens worden meegedeeld aangeven dat die gegevens alleen mogen worden doorgegeven met hun uitdrukkelijke instemming, en in dat geval mogen die gegevens alleen worden uitgewisseld voor de doeleinden waarmee die autoriteiten hebben ingestemd.

Les autorités compétentes échangeant des informations avec d'autres autorités compétentes au titre de la présente directive peuvent indiquer, au moment de la communication, que les informations en question ne peuvent être divulguées sans leur accord exprès, auquel cas ces informations peuvent être échangées uniquement aux fins pour lesquelles lesdites autorités ont donné leur accord.


Bevoegde autoriteiten die uit hoofde van deze richtlijn gegevens uitwisselen met andere bevoegde autoriteiten kunnen op het ogenblik dat deze gegevens worden meegedeeld aangeven dat die gegevens alleen mogen worden doorgegeven met hun uitdrukkelijke instemming, en in dat geval mogen die gegevens alleen worden uitgewisseld voor de doeleinden waarmee die autoriteiten hebben ingestemd.

Les autorités compétentes échangeant des informations avec d'autres autorités compétentes au titre de la présente directive peuvent indiquer, au moment de la communication, que les informations en question ne peuvent être divulguées sans leur accord exprès, auquel cas ces informations peuvent être échangées uniquement aux fins pour lesquelles lesdites autorités ont donné leur accord.


In deze richtlijn wordt strikt bepaald onder welke voorwaarden vertrouwelijke gegevens mogen worden gebruikt: bevoegde autoriteiten mogen die alleen voor de uitvoering van hun taken gebruiken en personen die voor de bevoegde autoriteiten werken zijn gebonden aan het beroepsgeheim.

La présente directive encadre strictement les conditions dans lesquels peuvent être utilisées les informations confidentielles: les autorités compétentes ne peuvent les utiliser que dans le cadre de leurs fonctions et les personnes exerçant une activité pour les autorités compétentes sont tenues au secret professionnel.




Anderen hebben gezocht naar : alleen bevoegd mogen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen bevoegd mogen' ->

Date index: 2024-06-06
w