Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen de intellectuele vaardigheden moeten » (Néerlandais → Français) :

Dit betekent dat niet alleen de intellectuele vaardigheden moeten worden benut, maar ook persoonlijke en sociale vaardigheden waardoor men een actieve rol in de maatschappij en op de arbeidsmarkt kan spelen.

Cela signifie qu'il faut mettre à profit non seulement les aptitudes intellectuelles, mais aussi les aptitudes personnelles et sociales, permettant de jouer un rôle actif dans la société et sur le marché du travail.


Dit betekent dat niet alleen de intellectuele vaardigheden moeten worden benut, maar ook persoonlijke en sociale vaardigheden waardoor men een actieve rol in de maatschappij en op de arbeidsmarkt kan spelen.

Cela signifie qu'il faut mettre à profit non seulement les aptitudes intellectuelles, mais aussi les aptitudes personnelles et sociales, permettant de jouer un rôle actif dans la société et sur le marché du travail.


* Bij de beoordeling van kennis en vaardigheden niet alleen kijken naar zaken die voor de arbeidsmarkt van belang zijn (zoals IT en wiskunde). Kennis en vaardigheden moeten vooral bijdragen aan zaken als socialisatie, integratie en 'empowerment'.

* L'évaluation des compétences ne devrait pas se limiter à des domaines propres au marché du travail (comme l'informatique, les mathématiques) mais s'orienter vers des aspects tels que la socialisation, l'intégration et le développement de l'autonomie.


Efficiency kan echter alleen in een productiviteitswinst worden vertaald indien het economisch gedrag zodanig wordt geherstructureerd dat ook geprofiteerd wordt van de nieuwe technologieën: bedrijfsprocessen moeten worden gewijzigd, overheidsdiensten dienen on-line te worden gebracht en nieuwe vaardigheden moeten worden aangeleerd.

Toutefois, les gains de productivité liés à cette utilisation effective ne pourront être réalisés qu'en restructurant les comportements économiques pour exploiter les nouvelles technologies: il faut adapter les processus d'entreprise, mettre les services publics en ligne, renforcer les compétences.


Vanaf de eerste schooljaren moeten jongeren worden ondersteund bij de ontwikkeling van portfolio’s met vaardigheden die niet alleen betrekking hebben op hun kennis, maar ook op hun vaardigheden, innovatievermogen, creativiteit, kritische geest en hun besef van de gemeenschappelijke Europese geschiedenis.

Dès leurs premières années de scolarisation, les jeunes doivent être aidés dans le développement d’un éventail de compétences qui ont trait non seulement à leurs connaissances mais aussi à leurs aptitudes ainsi qu’à leur capacité d’innovation et à leur créativité de même qu’à leur esprit critique et à leur connaissance de l’histoire européenne commune.


De indruk bestaat dat vrouwen alleen hun « natuurlijke » vaardigheden aanwenden, waarvoor ze dus niet moeten worden betaald (ze wenden hun huishoudelijke vaardigheden gewoon elders aan).

On a l'impression que les femmes mobilisent des compétences « naturelles » qui ne doivent donc pas être rémunérées (c'est simplement une extension de leurs compétences dans la sphère domestique).


De wetgever heeft hem de opdracht gegeven niet alleen de intellectuele bekwaamheid van de kandidaat te evalueren, maar ook andere vaardigheden, zoals luisterbereidheid en stressbestendigheid.

Le législateur lui a octroyé la mission d'évaluer non seulement les capacités intellectuelles du candidat, mais aussi d'autres aptitudes, comme la capacité d'écoute et la résistance au stress.


De wetgever heeft hem de opdracht gegeven niet alleen de intellectuele bekwaamheid van de kandidaat te evalueren, maar ook andere vaardigheden, zoals luisterbereidheid en stressbestendigheid.

Le législateur lui a octroyé la mission d'évaluer non seulement les capacités intellectuelles du candidat, mais aussi d'autres aptitudes, comme la capacité d'écoute et la résistance au stress.


Op het werk leiden de gecompliceerde arbeidsorganisatie, de toename van het soort taken dat de werknemers moet uitvoeren en de invoering van flexibele arbeidspatronen en teamwerkmethoden ertoe dat de werknemers meer dan vroeger over meer dan alleen technische vaardigheden moeten beschikken.

Dans le milieu professionnel, la complexité de l'organisation du travail, la multiplication des tâches confiées aux salariés et l'introduction de régimes de travail flexibles et de formules de travail en équipe contraignent les travailleurs à posséder, davantage que leurs prédécesseurs, des compétences dépassant les aspects purement techniques de leur profession.


Op de arbeidsmarkt zelf moeten volwassen werknemers meer kansen krijgen om hun vaardigheden te verbeteren, zodat de over het algemeen geringe deelname van volwassen werknemers aan scholingsmaatregelen aanzienlijk kan toenemen. Dit geldt name voor degenen die alleen een lagere of lagere voortgezette opleiding genoten hebben (van hen volgde in 2000 in de EU slechts 6,1% onderwijs of scholing tegen 15.4% van de hoogopgeleiden) (zie bi ...[+++]

Sur le marché de l'emploi lui-même, les travailleurs adultes doivent se voir proposer davantage de possibilités d'améliorer leurs compétences, de manière à ce que les niveaux généralement faibles de participation des travailleurs adultes à la formation puissent être relevés de manière significative, en particulier parmi les personnes présentant des niveaux d'éducation faibles à moyens (dont 6,1 % ont participé à des actions d'éducation ou de formation en 2000 dans l'ensemble de l'UE, contre 15,4 % des personnes ayant des niveaux d'éducation élevés) (annexe II, point 7).


w