Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleen de oppositie maakte veel " (Nederlands → Frans) :

Dit heeft als gevolg dat (te) veel bedrijven een aanvraag indienen, wat de hoeveelheid dossiers bij justitie alleen maar erger maakt.

Cela a pour conséquence que de (trop) nombreuses entreprises introduisent une demande, ce qui ne fait qu'augmenter le nombre de dossiers pendants à la justice.


6. neemt kennis van het besluit van het constitutioneel hof ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de Vereniging van Servische gemeenten en dringt aan op de opstelling van relevante wetgeving en statuten in overeenstemming met deze uitspraak; dringt aan op volledige en gemotiveerde tenuitvoerlegging van de gesloten overeenkomsten; dringt aan op eerbiediging van de rechtsstaat en betreurt dat oppositiekrachten geen gebruik hebben gemaakt van de opschorting om de parlementaire dialoog te hervatten, en moedigt alle ...[+++]

6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlement ...[+++]


Alleen als er niet wordt betaald (daaronder begrepen een betaling zonder correct referentienummer) of te veel of te weinig wordt betaald, print de politie een proces-verbaal uit en maakt het over aan de politieparketten.

Ce n'est qu'à défaut de paiement (entre également dans cette catégorie un paiement effectué sans numéro de référence correct) ou si le montant payé est trop bas ou trop élevé que la police imprime un procès-verbal et le transmet aux parquets de police.


O. overwegende dat de uitbraak van het ebolavirus niet alleen veel menselijke slachtoffers maakt, maar ook veel schade aan de economieën van de getroffen landen toebrengt;

O. considérant qu'à part les pertes en vies humaines, l'épidémie d'Ebola comporte un certain nombre de répercussions économiques négatives;


neemt er nota van dat de Commissie in haar nieuwe "differentiatiebeleid" armoede een centraal thema maakt; stelt echter vast dat 70 % van de mensen van wie het inkomen onder de armoedegrens ligt in midden-inkomenslanden wonen, waarvan er veel fragiel en kwetsbaar blijven, met name de kleine eilandstaten in ontwikkeling (SIDS), en betreurt het derhalve dat de armen in die landen verstoken blijven van toegang tot onderwijs, gezondheidszorg en andere voordelen van de interne economische groei waarvoor de verantwoordelijkheid bij deze st ...[+++]

prend acte de ce que la Commission place la pauvreté au cœur de sa nouvelle politique de «différenciation»; constate, cependant, que 70 % des personnes dont le revenu est inférieur au seuil de pauvreté vivent dans des pays à revenu intermédiaire, dont bon nombre restent fragiles et vulnérables, notamment les petits États insulaires en développement, et regrette, par conséquent, que les pauvres, dans ces pays, restent privés d’accès à l’éducation, à la santé et à d'autres fruits de la croissance économique interne, ce qui est imputable à la responsabilité de ces États; invite la Commission à fixer, dans le cadre de la mise en œuvre du concept de différencia ...[+++]


54. onderstreept dat de overeenkomst tussen de EU en Oekraïne weliswaar is geparafeerd, maar alleen kan worden ondertekend en geratificeerd als Oekraïne aan de nodige eisen voldoet, d.w.z. dat het land moet garanderen dat de rechten van minderheden worden geëerbiedigd en de rechtsstaat wordt gehandhaafd - door de stabiliteit, onafhankelijkheid en doeltreffendheid van de instanties die deze waarborgen te versterken - en respect toont voor de rechten van de oppositie en een einde maakt aan de vervolging van die oppo ...[+++]

54. souligne que, bien que l'accord UE-Ukraine ait été approuvé, sa signature et sa ratification ne peuvent avoir lieu que si l'Ukraine remplit les conditions nécessaires; cela signifie l'application des droits des minorités, le respect de l'État de droit par le renforcement de la stabilité, de l'indépendance et de l'efficacité des institutions qui garantissent l'État de droit, par le respect des droits de l'opposition et la fin de la persécution de celle-ci et, par conséquent, par l'établissement d'une démocratie véritablement pluraliste; invite la VP/HR et la Commission à garantir des moyens financiers suffisants pour soutenir des mi ...[+++]


In de zesde plaats maakt dit duidelijk dat de EU veel meer aandacht moet hebben voor en zich veel meer moet bezighouden met het Zwarte Zeegebied, en daar is meer voor nodig dan alleen synergie.

Sixièmement, cela indique clairement que la zone de la mer Noire a besoin de beaucoup d'attention et d'implication de la part de l'UE, et donc davantage qu'une simple synergie.


Een akkoord dat alles alleen maar ingewikkelder maakt en de uitgebreide Unie belet goed te functioneren, zal niet op veel steun kunnen rekenen in de parlementen en bij referenda. We weten zeker dat het voorzitterschap, de meerderheid van dit Parlement en talrijke regeringen en burgers dat goed begrijpen.

Nous sommes persuadés que la présidence, la majorité de cette Assemblée ainsi qu’une grande partie de l’opinion gouvernementale et publique le comprennent.


De Europese Unie maakt zich ernstig zorgen over de verslechtering van het politieke klimaat en van de mensenrechtensituatie in Equatoriaal-Guinea in de afgelopen weken waarin veel mensen, waaronder leiders van politieke partijen uit de oppositie, opgepakt zijn, hetgeen onlangs geleid heeft tot het proces tegen de gevangenen in Malabo.

L'UE exprime sa profonde préoccupation face à la dégradation de la situation politique et des Droits de l'Homme observée en Guinée Equatoriale au cours des dernières semaines, pendant lesquelles nombre de détentions se sont produites, entre autres, celle de dirigeants de partis politiques de l'opposition, et qui ont abouti au récent procès des détenus à Malabo.


Mijns inziens was dit onderdeel van de programmawet beter in het najaar behandeld, want niet alleen de oppositie maakte veel opmerkingen, ook de meerderheid deed dat.

Selon moi, il aurait été préférable de traiter ce volet de la loi-programme à l'automne, car tant la majorité que l'opposition ont fait de nombreuses remarques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen de oppositie maakte veel' ->

Date index: 2025-01-07
w