Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Ruggegraat ruggengraat
Stijve ribbenkast met vervelkolom
Wat alleen op het hart inwerkt

Traduction de «alleen de ruggengraat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement


ondersteuningsmiddelen aanbrengen voor de correctie van de ruggengraat

mettre en place des soutiens pour l’ajustement vertébral


ruggegraat:ruggengraat | stijve ribbenkast met vervelkolom

caisse rigide thorax-échine


cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus




alleen, gezamenlijk of als college handelen

agir seul, conjointement ou en collège


ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met val van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant la chute d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial


ongeval met explosie van aangedreven voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accident impliquant une explosion d'un véhicule motorisé, utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het kader van de meest ingrijpende hervorming van het EU-infrastructuurbeleid sinds de invoering ervan in de jaren 80 van de vorige eeuw, heeft de Commissie vandaag nieuwe kaarten bekendgemaakt met de negen corridors die niet alleen de ruggengraat zullen vormen voor het vervoer in de interne markt van de EU, maar ook de verbindingen tussen oost en west op een volledig nieuwe leest zullen schoeien.

Dans le cadre de la réforme de la politique de l'UE en matière d'infrastructures la plus radicale depuis ses débuts dans les années 80, la Commission publie aujourd'hui de nouvelles cartes des neuf principaux corridors qui formeront la charpente des transports au sein du marché unique européen et qui révolutionneront les liaisons est-ouest.


Het verplichten van een pan-Europese licentie zou dan ook alleen maar de monopolisering van de markt door spelers met een grote koopkracht in de hand werken, wat nadelig zou zijn voor vele kmo's, die de ruggengraat van de audiovisuele en filmproductie in Europa vormen.

Imposer une licence paneuropéenne ne pourrait donc que faciliter la monopolisation du marché par des acteurs au pouvoir d'achat plus élevé au détriment de beaucoup de PME qui forment la colonne vertébrale de la production audiovisuelle et cinématographique en Europe.


(7) Het Europees Parlement benadrukte in zijn resolutie van 7 september 2010 over de koppeling van ondernemingsregisters dat het initiatief alleen van nut zal zijn voor de verdere integratie van de Europese Economische Ruimte als alle lidstaten aan het netwerk deelnemen en dat betere en gemakkelijkere toegang tot informatie noodzakelijk is met het oog op de ondersteuning van kleine en middelgrote ondernemingen – die een essentieel onderdeel zijn van de ruggengraat van de Europese economie en de belangrijkste motor voor het scheppen va ...[+++]

(7) Dans sa résolution du 7 septembre 2010 sur l'interconnexion des registres du commerce, le Parlement européen a souligné, pour sa part, que le potentiel du projet en ce qui concerne l'intégration de l'Espace économique européen ne pourrait être réalisé que si tous les États membres y participent, et qu'un accès plus facile et meilleur aux informations est nécessaire pour venir en aide aux entreprises petites ou moyennes – qui constituent un élément essentiel de l'épine dorsale de l'économie européenne et le principal moteur de la création d'emplois, de la croissance économique et de la cohésion sociale en Europe –, dans la mesure où c ...[+++]


Dit geldt niet alleen voor grote multinationale ondernemingen, maar ook voor de 20 miljoen kleine ondernemingen die de ruggengraat vormen van de economie van Europa.

Ceci s’applique non seulement aux grandes entreprises multinationales, mais également aux 20 millions de petites entreprises qui constituent l’épine dorsale de l’économie de l’Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. betreurt de politieke en institutionele crisis die na de parlementsverkiezingen van juni 2009 in Albanië is uitgebroken, en onderstreept dat volledig functionerende representatieve instellingen (met name het parlement) de ruggengraat van een stabiel democratisch stelsel vormen en, als centrale prioriteit van het Europese partnerschap, een belangrijk criterium voor integratie in de EU zijn; is verheugd dat de oppositie heeft besloten actief aan de werkzaamheden van het Albanese parlement deel te nemen, maar betreurt dat er, ondanks het recente, door de EU gefaciliteerde overleg, nog steeds geen consensus over de verkiezingen van 2009 ...[+++]

5. déplore la crise politique qui a suivi les élections législatives de juin 2009 en Albanie et souligne que le bon fonctionnement des institutions représentatives (en particulier du Parlement) est l'épine dorsale d'un système démocratique consolidé et un critère important d'intégration à l'Union européenne, en ce qu'il est une des principales priorités du partenariat européen; salue la décision de l'opposition de participer activement aux travaux du Parlement albanais, mais regrette qu'un consensus n'ait pas encore pu être atteint quant aux élections de 2009, malgré les négociations récentes sous l'égide de l'Union; invite instamment ...[+++]


42. wijst erop dat het SGP nog altijd de ruggengraat vormt van alle inspanningen om op lange termijn tot houdbare overheidsfinanciën te komen en dat de lidstaten in „goede tijden” overschotten dienen te realiseren en alleen in „slechte tijden” met tekorten mogen werken;

42. observe que le PSC forme toujours l'élément central de la discipline nécessaire pour assurer la viabilité à long terme des finances publiques et que les États membres devraient dégager des excédents budgétaires en période de bonne conjoncture et ne s'autoriser des déficits qu'en période de mauvaise conjoncture;


We eisen in deze kwestie twee dingen van de Commissie: niet alleen een gezamenlijke aanpak, maar vooral ruggengraat, ruggengraat en nog eens ruggengraat.

La Commission a formulé deux demandes dans cette affaire: outre l’approche unie, elle demande en particulier du courage, du courage, et toujours plus de courage.


Groen! is bijzonder boos omdat hier, op een ogenblik dat een wereldwijde economische crisis woedt, zonder enige schaamte een regeringsverklaring en een begroting worden voorgesteld zonder toekomstvisie en zonder ruggengraat, waarbij de `rustige vastheid' van de premier alleen maar leidt tot stilstand.

Groen! est particulièrement fâché parce que, alors que sévit une crise économique mondiale, on présente ici sans honte aucune une déclaration gouvernementale et un budget sans vision d'avenir et sans dynamisme.




D'autres ont cherché : alleen belasten     cardioselectief     stijve ribbenkast met vervelkolom     alleen de ruggengraat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen de ruggengraat' ->

Date index: 2021-11-27
w