Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule inzake wederzijdse defensie
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Gezinssolidariteit
Intergenerationele solidariteit
Solidariteit binnen het gezin
Solidariteit tussen de generaties
Solidariteits- en perequatiefonds
Wat alleen op het hart inwerkt
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Traduction de «alleen die solidariteit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties

solidarité intergénérationnelle


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus


Solidariteits- en perequatiefonds

Fonds de solidarité et de péréquation




alleen, gezamenlijk of als college handelen

agir seul, conjointement ou en collège


gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]

solidarité familiale


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]


ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gaat niet alleen om solidariteit of ethiek: het gaat erom mee te evolueren met een veranderende wereld.

Ce n'est pas seulement une question de solidarité ou de moralité: il s'agit d'une question d'évolution dans un monde en mutation.


Sedert 1950 gaat het immers niet alleen om solidariteit tussen de Europese volkeren, maar ook om onze solidariteit met de andere volkeren waar ook op aarde, temeer omdat de Europese Unie wereldwijd de belangrijkste verstrekker van ontwikkelingshulp is, met name 55 %.

Depuis 1950, il s'agit bien de solidarité entre les peuples européens mais aussi de notre solidarité avec les autres peuples du monde. D'autant plus que l'Union européenne occupe le premier rang pour l'aide au développement accordée dans le monde, puisqu'elle en octroie 55 % de l'aide mondiale.


Alleen via solidariteit kan men een antwoord bieden op de uitdagingen van vandaag, wat pleit voor een sterk instrument als het ESM.

C'est seulement en nous montrant solidaires que nous pouvons relever les défis actuels, ce qui va dans le sens d'un instrument puissant tel que le MES.


Alleen via solidariteit kan men een antwoord bieden op de uitdagingen van vandaag, wat pleit voor een sterk instrument als het ESM.

C'est seulement en nous montrant solidaires que nous pouvons relever les défis actuels, ce qui va dans le sens d'un instrument puissant tel que le MES.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is alleen mogelijk als alle lidstaten een bijdrage leveren overeenkomstig de beginselen van solidariteit en verantwoordelijkheid die alle EU-instellingen hebben onderschreven als leidende beginselen voor de aanpak van de migratiecrisis.

Cela n'est possible qu'au moyen d'une action commune de l'ensemble des États membres, conformément aux principes de solidarité et de responsabilité dont toutes les institutions de l'UE sont convenues de faire les principes directeurs de la gestion de la crise migratoire.


Het pact vormt de basis voor een gemeenschappelijk immigratiebeleid dat geïnspireerd is door een geest van solidariteit tussen de lidstaten en samenwerking met derde landen en dat stoelt op een correct beheer van de migratiestromen, niet alleen in het belang van de gastlanden maar ook van de herkomstlanden en van de migranten zelf.

Le pacte constitue le socle d’une politique commune de l’immigration, guidée par un esprit de solidarité entre les États membres et de coopération avec les pays tiers, et fondée sur une gestion saine des flux migratoires, dans l’intérêt non seulement des pays d’accueil mais également des pays d’origine et des migrants eux-mêmes.


J. overwegende dat in het nieuwe financieel kader voor 2007-2013 niet alleen middelen ter versterking van bestaande programma's en fondsen voor de integratie van immigranten zijn opgenomen, maar ook voor de ontwikkeling van nieuwe initiatieven, zoals het Kaderprogramma voor solidariteit en het beheer van de migratiestromen (met onder andere het Fonds voor de integratie van onderdanen van derde landen, het Fonds voor Buitengrenzen en het Vluchtelingenfonds), waarin de genderdimensie en de optim ...[+++]

J. soulignant que le nouveau cadre financier 2007-2013 prévoit, au-delà d'un renforcement des programmes et des Fonds existants en faveur de l'intégration des immigrants, l'instauration de nouvelles initiatives comme le programme-cadre de solidarité et de gestion des flux migratoires (qui couvre le Fonds d'intégration des ressortissants des pays tiers, le Fonds européen pour les frontières extérieures et le Fonds européen pour les réfugiés) qui devrait intégrer la dimension de genre et garantir l'insertion optimale des femmes migrantes,


De agenda zou het sociaal beleid niet alleen moeten versterken vanuit een oogpunt van productiviteit, maar ook vanuit een oogpunt van solidariteit en sociale rechtvaardigheid.

L'agenda devrait renforcer la politique sociale en tant que facteur productif ainsi que la solidarité et l'équité sociale.


Velen beseffen dat langdurige mobilisering en bewustwording nodig zijn, niet alleen uit solidariteit met de slachtoffers van vandaag, maar ook met de slachtoffers van natuurgeweld of menselijk geweld die elke dag wel ergens vallen.

Beaucoup se rendent compte qu'une mobilisation de longue durée et une prise de conscience sont nécessaires, par solidarité non seulement avec les victimes d'aujourd'hui mais aussi avec les victimes des catastrophes naturelles ou de la violence humaine, qui sont touchées chaque jour.


Voorts heeft men de magistraten willen straffen die, doordat zij reeds overstelpt zijn door werk, alleen uit solidariteit met de Brusselse rechters aanvaard hebben om toegevoegd rechter te worden, niet omdat zij de tijd hadden om zulks te doen.

On a aussi voulu pénaliser les magistrats qui, déjà surchargés, n'ont accepté de devenir juge de complément que par solidarité avec les juges bruxellois et non parce qu'ils ont le temps de le faire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen die solidariteit' ->

Date index: 2024-11-11
w