Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleen een discussie had moeten " (Nederlands → Frans) :

Wat de werkgelegenheidsvraagstukken betreft, onderstreept de minister dat over het hoofdstuk « Werkgelegenheid » de discussie had moeten plaatsvinden samen met de rest van het ontwerp over het concurrentievermogen.

Concernant les questions sur l'emploi, le Ministre souligne que le volet «Emploi» aurait dû être discuté avec le reste du projet de loi sur la compétitivité.


Wegens de recente gebeurtenissen op Europees niveau die de indruk zouden kunnen wekken dat sommigen de Europese Unie alleen zien als een economische Unie, zou deze discussie ertoe moeten bijdragen dat ook op het politieke en juridische terrein vorderingen worden gemaakt .

Face aux événements récents qui se sont déroulées au niveau européen, et qui pourraient faire croire que certains envisagent l'Union européenne exclusivement sous l'angle économique, la présente discussion devrait contribuer à faire progresser le volet politique et juridique de cette Union.


Hij die, al dan niet arts, op enigerlei wijze overgaat tot de kunstmatige bevruchting of de inplanting van een menselijk embryo bij een vrouw, terwijl hij kennis had of had moeten hebben van de intentie van die vrouw om als draagmoeder op te treden buiten het kader dat is vastgelegd in het eerste lid van dit artikel, wordt gestraft met gevangenisstraf van één tot vijf jaar en een verbod om gedurende vijf jaar enige medische of onderzoeksactiviteit uit te oefenen, of met één van die straffen alleen.

Sera puni d'un emprisonnement de un an à cinq ans et d'une interdiction d'exercer toute activité médicale ou de recherche pendant cinq ans, ou de l'une de ces peines seulement, celui qui, médecin ou non, procède, par un moyen quelconque, à une insémination artificielle ou à un transfert d'embryon humain chez une femme, alors même qu'il a ou aurait dû avoir connaissance de l'intention de cette femme de réaliser une maternité pour autrui en dehors du cadre fixé par l'alinéa 1 du présent article.


Wegens de recente gebeurtenissen op Europees niveau die de indruk zouden kunnen wekken dat sommigen de Europese Unie alleen zien als een economische Unie, zou deze discussie ertoe moeten bijdragen dat ook op het politieke en juridische terrein vorderingen worden gemaakt .

Face aux événements récents qui se sont déroulées au niveau européen, et qui pourraient faire croire que certains envisagent l'Union européenne exclusivement sous l'angle économique, la présente discussion devrait contribuer à faire progresser le volet politique et juridique de cette Union.


Kijk naar de solidariteit van de Europeanen, van de Europese Staten met Ierland en bedenk wat er zou zijn gebeurd als Ierland deze financiële crisis alleen het hoofd had moeten bieden!” Als de Ierse premier niet tegen zijn volk zegt: “Nu moeten jullie voor jullie eigen bestwil uit solidariteit de handen ineenslaan met de Europeanen!”, dan loopt het allemaal weer op niet ...[+++]

Voyez la solidarité des Européens, la solidarité des pays européens avec l’Irlande, et pensez à ce qu’il se serait passé si l’Irlande avait dû affronter seule cette crise financière!» Si le Premier ministre irlandais ne dit pas à ses concitoyens: «Vous devez à présent collaborer avec les Européens de façon solidaire, dans votre propre intérêt!», tout cela n’aura à nouveau servi à rien.


3.10 De vraag is ook wat de Commissie in gedachten had voor het online beslechten van gevallen die niet alleen met typische marktconflicten hebben te maken – zoals producten die „defect” zijn of “niet goed werken, of „late of geen levering” – maar ook en vooral met de discussie over oneerlijke contractvoorwaarden of het op het c ...[+++]

3.10 Le CESE se demande aussi comment la Commission a envisagé le règlement en ligne des litiges pour les affaires qui ne portent pas simplement sur des désaccords commerciaux classiques (lesquels ont trait à des problèmes tels que des produits «défectueux» ou «ne fonctionnant pas correctement», ou bien «des retards de livraison ou des non-livraisons»), mais qui concernent aussi le débat sur les dispositions contractuelles inéquitables et sur le droit applicable aux contrats.


24 In de laatste plaats is de grief dat het Gerecht had moeten concluderen dat het aangevraagde merk onderscheidend vermogen bezit, erop gericht, de beoordeling van de feiten opnieuw ter discussie te stellen; derhalve is deze grief niet-ontvankelijk in het kader van een hogere voorziening.

24 En dernier lieu, le grief selon lequel le Tribunal aurait dû conclure que la marque demandée présente un caractère distinctif viserait à remettre en cause son appréciation des faits et, partant, serait irrecevable dans le cadre d’un pourvoi.


29. is van mening dat het Groenboek in het kader van de instrumenten die bedoeld zijn om de handel in emissierechten uit te voeren, niet alleen een discussie had moeten aanzwengelen over de toereikendheid van de momenteel beschikbare instrumenten, maar veeleer ideeën over nieuw in te stellen instrumenten had moeten aandragen;

29. considère que le Livre vert, s'agissant des instruments de mise en conformité et de mise en œuvre du système d'échange de droits d'émission, devrait non seulement susciter un débat sur le caractère adéquat des instruments existants, mais aussi comporter une réflexion sur les nouveaux instruments à mettre en place;


Deze kan alleen efficiënt zijn wanneer zij gebaseerd is op een conclusieve discussie over de beoogde doelstellingen en de middelen die moeten worden aangewend om ze te bereiken.

Celui-ci ne pourra être mené efficacement que sur la base d'un débat conclusif sur les objectifs visés et les moyens à mettre en oeuvre pour les atteindre.


- Deze discussie toont wel degelijk aan dat een en ander door de commissie voor de Institutionele Aangelegenheden had moeten worden behandeld.

- Cette discussion montre bien que la commission des affaires institutionnelles aurait dû être saisie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen een discussie had moeten' ->

Date index: 2022-08-22
w