Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
HIV-ziekte leidend tot niet gedijen
Hydraulische olie welke alleen minerale olie bevat
Infantilisme NNO
Lichamelijke achterstand
Niet gedijen
Ontbreken van groei
Slim disease
Uitblijven van gewichtstoename
Wat alleen op het hart inwerkt

Vertaling van "alleen gedijen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement


infantilisme NNO | lichamelijke achterstand | niet gedijen | ontbreken van groei | uitblijven van gewichtstoename

Infantilisme SAI Retard (de):croissance | physique | pondéral


HIV-ziekte leidend tot niet gedijen | slim disease

Maladie par VIH à l'origine d'une émaciation Maladie par VIH à l'origine d'un arrêt de croissance




cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus


alleen, gezamenlijk of als college handelen

agir seul, conjointement ou en collège


hydraulische olie welke alleen minerale olie bevat

huiles hydrauliques minérales


aandoeningen vermeld onder A15.0, alleen door kweek bevestigd

Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement


ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een van hun specifieke kenmerken is dat zij alleen met overheidsopdrachten kunnen gedijen en dat onderzoek en innovatie een belangrijke plaats innemen.

Ces industries se caractérisent, entre autres, par leurs résultats élevés en termes de recherche et d'innovation et par le fait que leur vitalité dépend des commandes passées par l'État.


Bij de bestrijding van cybercriminaliteit gaat het niet alleen om het terugdringen van onlinecriminaliteit: cyberspace moet veilig zijn zodat economische en sociale activiteiten er goed kunnen gedijen.

La lutte contre la cybercriminalité ne vise pas uniquement à réduire la criminalité dans l’environnement en ligne, mais aussi à garantir la sécurité du cyberespace afin qu'une activité économique et sociale puisse s’y épanouir.


Ze hielden vaak alleen rekening met het minimaal te behouden debiet in de zomer en besteedden geen aandacht aan de verschillende factoren[26] die doorslaggevend zijn om ecosystemen optimaal te laten gedijen en hun volledige potentieel te laten leveren.

Ils n'ont souvent pris en considération que les débits minimaux à maintenir au cours des périodes estivales, sans tenir compte des différents facteurs[26] qui sont essentiels pour que les écosystèmes puissent se développer et produire tous leurs effets bénéfiques.


Een economie kan alleen gedijen en een samenleving economisch vooruitgaan wanneer zich een middenklasse ontwikkelt.

Une économie ne peut prospérer et une société ne peut progresser sur le plan économique que si une classe moyenne se développe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gezamenlijke netwerken en middelen kunnen de economie een impuls geven, maar ze kunnen alleen binnen het juiste regelgevingskader gedijen en in heel Europa door meer burgers, bedrijven, organisaties en overheidsdiensten worden gebruikt.

Si les réseaux et ressources partagés peuvent dynamiser notre économie, ils doivent néanmoins être encadrés de manière appropriée pour prospérer et leur utilisation doit se généraliser auprès des particuliers, des entreprises, des organismes et des services publics européens.


Europese ondernemingen die op het internet opereren, kunnen alleen gedijen in een omgeving zonder grenzen, maar momenteel is Europa een lappendeken van nationale onlinemarkten.

Les entreprises européennes fondées sur l’internet ont besoin d’un environnement sans frontière pour prospérer, mais l’Europe se compose actuellement d’une mosaïque de marchés en ligne nationaux.


Karel De Gucht, EU-commissaris voor Handel zegt hierover het volgende: "Europese investeerders kunnen alleen gedijen in een open, deugdelijk en voorspelbaar ondernemingsklimaat. Deze voorstellen moeten de EU beter in staat stellen om voor hen een gelijk speelveld tot stand te brengen.

Karel De Gucht, commissaire européen chargé du commerce, a déclaré: «Pour prospérer, les investisseurs européens ont besoin d’un environnement économique ouvert, sain et prévisible.


2. is van oordeel dat de verdieping van de economische betrekkingen parallel moet verlopen met de verdieping van de politieke banden, en dat politieke, economische, sociale en culturele betrekkingen kunnen alleen gedijen in een vreedzaam en gedemilitariseerd Middellandse-Zeegebied; is van mening dat een daadwerkelijke regionale en economische integratie alleen kan worden gerealiseerd indien concrete vooruitgang wordt geboekt bij het oplossen van de bestaande conflicten (in het bijzonder in Palestina en de westelijke Sahara) op de gebieden democratie en mensenrechten, en met een nieuw economisch beleid dat gericht is op het ontwikkelen v ...[+++]

2. considère que l'approfondissement des relations économiques doit aller de pair avec celui des relations politiques et que les relations politiques, économiques, sociales et culturelles ne peuvent prospérer que dans un bassin méditerranéen pacifique et démilitarisé; estime qu'une véritable intégration régionale et économique n'est possible que si des progrès concrets sont réalisés dans la résolution des conflits existants (en particulier en Palestine et au Sahara occidental), dans le domaine de la démocratie et des droits de l'homme et sur la voie d'une nouvelle politique économique visant à produire de meilleures normes sociales et à ...[+++]


Er moeten niet alleen voldoende begrotingskredieten worden vrijgemaakt, maar terzelfder tijd moet de overheid voor een hefboom-en aanzwengeleffect zorgen voor de betrokken actoren (ondernemingen, centra, onderzoekers, enzovoort) door een klimaat tot stand te brengen waarin innovaties en de groei van O&O-activiteiten gedijen.

Parallèlement à un dégagement suffisant de crédits budgétaires, les pouvoirs publics doivent exercer un effet de levier et d'entraînement sur les acteurs concernés (entreprises, centres, chercheurs, et c.) en créant un climat propice à l'émergence d'innovations et à la croissance des activités de R&D.


Democratie kan alleen gedijen bij een minimumconsensus.

Une démocratie ne peut prospérer que s'il existe un consensus minimum.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen gedijen' ->

Date index: 2022-10-27
w