Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen gefinancierd moeten » (Néerlandais → Français) :

De stimuleringsmaatregelen voor deze gebieden zullen niet alleen gefinancierd moeten worden vanuit het regionaal beleid, via de instrumenten voor het bevorderen van structurele aanpassingen, zoals het Cohesiefonds en de vier structuurfondsen, maar ook door een andere toepassing van de verschillende sectorgebonden beleidslijnen die in elk gebied een substantiële territoriale weerslag hebben en daarom de economie kunnen aanzwengelen.

La motivation de ces régions devrait provenir non seulement des ressources politiques régionales, au moyen d’instruments d’ajustement structurel comme le Fonds de cohésion et les quatre fonds structurels, mais aussi d’un changement d’utilisation des différentes politiques sectorielles, qui a un impact territorial non négligeable dans chacune de ces régions et peut donc stimuler leurs économies.


13. De groep kan verzoeken te worden aangeduid als een internationaal grondstoffenorgaan (ICB) volgens artikel 7, lid 9 van de Overeenkomst tot oprichting van het Gemeenschappelijk Grondstoffenfonds, ten einde op voorwaarden die door de groep alleen bij consensus kunnen worden vastgesteld, tinprojecten die door het fonds via zijn tweede loket moeten worden gefinancierd, te bevorderen.

13. Le groupe peut demander à être désigné comme organisme international de produit, conformément au paragraphe 9 de l'article 7 de l'Accord portant création du Fonds commun pour les produits de base, aux fins de parrainer, dans les conditions et selon les modalités que le groupe peut fixer uniquement par consensus, des projets concernant l'étain qui seront financés par le deuxième compte du Fonds commun.


— de organisaties van het maatschappelijk middenveld horen door de regeringen en de geldschieters niet alleen beschouwd te worden als operatoren die de acties die door de begrotingshulp worden gefinancierd in gang moeten zetten, binnen het kader van bestekken die zij niet mee hebben opgesteld;

— que les organisations de la société civile ne soient pas seulement vues par les gouvernements et les bailleurs de fonds comme des opérateurs chargés de mettre en œuvre les actions financées par l'appui budgétaire dans le cadre de cahiers des charges à la définition desquels elles n'ont pas été associées;


21. benadrukt de noodzaak van voortdurende, sterke en speciale aandacht voor de daadwerkelijke uitkomsten en resultaten van de uit het ESF gefinancierde ontwikkelingsprogramma's door betere evaluatie-, monitoring- en indicatorsystemen op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau, die niet alleen betrekking moeten hebben op het niveau van de uitgaven, maar ook op de kwaliteit van de gerealiseerde beleidsmaatregelen; verzoekt de Commissie rekening te houden met de onzekerheidsfactoren ron ...[+++]

21. considère qu'il faut accorder une attention permanente, particulière et soutenue aux résultats réels des programmes de développement financés par le FSE en améliorant les systèmes d'évaluation, de surveillance et d'indicateurs aux niveaux européen, national, régional et local, qui ne doivent pas viser seulement le niveau des dépenses, mais aussi la qualité des politiques mises en œuvre; appelle la Commission à tenir compte des facteurs d'incertitude qui pèsent sur des projets longs d'accompagnement vers le retour à l'emploi;


L. overwegende dat infrastructuren voor energienetwerken in de allereerste plaats via de energietarieven gefinancierd moeten worden; overwegende dat er echter ook behoefte aan EU-financiering en -ondersteuning kan bestaan als markten alléén zulke investeringen niet kunnen opbrengen, teneinde goed functionerende netwerken te creëren en de Europese energiemarkten open te stellen, met name in de minst ontwikkelde regio's,

L. considérant que les infrastructures des réseaux énergétiques doivent être financées avant tout à partir des tarifs de l'énergie; considérant toutefois qu'il est possible que le financement et le soutien de l'Union européenne soient également nécessaires lorsque les marchés, seuls, ne peuvent financer de tels investissements, afin d'établir des réseaux fonctionnant correctement et d'ouvrir les marchés européens de l'énergie, principalement dans les régions les moins développées,


L. overwegende dat infrastructuren voor energienetwerken in de allereerste plaats via de energietarieven gefinancierd moeten worden; overwegende dat er echter ook behoefte aan EU-financiering en -ondersteuning kan bestaan als markten alléén zulke investeringen niet kunnen opbrengen, teneinde goed functionerende netwerken te creëren en de Europese energiemarkten open te stellen, met name in de minst ontwikkelde regio's,

L. considérant que les infrastructures des réseaux énergétiques doivent être financées avant tout à partir des tarifs de l'énergie; considérant toutefois qu'il est possible que le financement et le soutien de l'Union européenne soient également nécessaires lorsque les marchés, seuls, ne peuvent financer de tels investissements, afin d'établir des réseaux fonctionnant correctement et d'ouvrir les marchés européens de l'énergie, principalement dans les régions les moins développées,


Ik ben daarom van mening, commissaris, dat we niet alleen door moeten gaan met het programma, maar dat het ook beter en langer zou moeten worden gefinancierd.

Je pense dès lors, Madame le Commissaire, que nous devons non seulement poursuivre le programme, mais qu’il doit également être mieux financé et à plus long terme.


Om oplossingen voor veel van deze uitdagingen te vinden, moeten de inspanningen wereldwijd worden gebundeld [28]. Voor veel grote onderzoeksinfrastructuren zijn grootschalige investeringen nodig, die alleen kunnen worden gefinancierd door mondiale samenwerking.

Pour les relever, les efforts devront être partagés à l’échelle mondiale[28]. En particulier, nombre de grandes infrastructures de recherche exigent des investissements considérables qui ne pourront être réalisés que par la coopération internationale.


Alle uit de Gemeenschapsbegroting gefinancierde maatregelen moeten worden herzien, vooral wegens de toenemende tendens naar crisisdistillatie niet alleen voor tafelwijn maar ook voor in bepaalde gebieden voortgebrachte “kwaliteitswijn” (v.q.p.r.d.).

Il est aujourd’hui impératif de revoir l’ensemble des mesures financées par le budget de la Communauté, notamment parce la distillation de crise gagne du terrain non seulement en ce qui concerne le vin de table mais aussi en ce qui concerne le vin de qualité produit dans des régions déterminées (v.q.p.r.d.).


Zo zal voor sommige hospitalen, universitaire instellingen of rusthuizen de wetgeving op de overheidsopdrachten niet alleen van toepassing zijn als ze, zoals thans het geval is, subsidies krijgen om een bepaalde opdracht uit te voeren, ze zullen bovendien ook de openbare aanbestedingsprocedures moeten volgen voor activiteiten die met private middelen worden gefinancierd.

C'est ainsi que certains hôpitaux, certaines institutions universitaires ou certaines maisons de repos tomberont, non seulement dans le champ d'application de la législation sur les marchés publics lorsque, comme c'est le cas actuellement, elles bénéficient de subventions pour réaliser telle ou mission, mais devront également passer des procédures d'adjudication publique pour leurs activités financées par leurs moyens privés.


w