Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen belasten
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Bender Visual Motor Gestalt Test
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Constitutioneel
Kleine gestalte
Laron-type
NNO
Psychosociaal
Wat alleen op het hart inwerkt

Traduction de «alleen gestalte » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
kleine gestalte: | NNO | kleine gestalte: | constitutioneel | kleine gestalte: | Laron-type | kleine gestalte: | psychosociaal

Insuffisance staturale:SAI | constitutionnelle | de type Laron | psychosociale


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de réassurance en perte totale seulement




cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus


alleen, gezamenlijk of als college handelen

agir seul, conjointement ou en collège


Bender Visual Motor Gestalt Test

test perceptivo-moteur de Bender


longtuberculose, alleen door kweek bevestigd

Tuberculose pulmonaire, confirmée par culture seulement


aandoeningen vermeld onder A15.0, alleen door kweek bevestigd

Toute maladie classée en A15.0, confirmée par culture seulement


ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Anderzijds vormt de landbouw het milieu waarin hij wordt bedreven – niet alleen door het gebruik van natuurlijke hulpbronnen, maar ook door de creatie en de instandhouding van landschappen die de Europese diversiteit gestalte geven en essentiële habitats voor wilde dieren en planten vormen.

D'autre part, l'agriculture façonne l'environnement dans lequel elle est pratiquée, non seulement de par l'utilisation des ressources naturelles mais également en façonnant et en entretenant les paysages qui témoignent de notre diversité européenne et constituent des habitats essentiels pour la vie sauvage.


11. is van mening dat de Commissie als vervolg op de aanbeveling uit 2008 inzake toereikende inkomsten een voorstel zou moeten lanceren voor een kaderrichtlijn inzake minimuminkomens, teneinde het recht van eenieder op voldoende middelen om een waardig leven te leiden gestalte te geven; wijst erop dat een minimuminkomen alleen als passend kan worden beschouwd als het mensen uit de armoede haalt, wat betekent dat er voor inkomenssteun moet worden gezorgd die minstens 60% van het nationaal equivalent mediaan inkomen bedraagt;

11. estime que, dans le prolongement de la recommandation de 2008 sur un revenu adéquat, la Commission devrait présenter une proposition de directive-cadre sur un revenu minimum adéquat, en vue de concrétiser le droit de toute personne à disposer de ressources suffisantes pour mener une vie digne; fait observer qu'un revenu minimum ne peut être jugé adéquat que s'il permet de sortir de la pauvreté et qu'il devrait dès lors comporter un soutien au revenu au moins égal à 60 % du revenu national médian égalisé;


Een sociaal keurmerk voor MVO heeft alleen betrekking op het vrijwillige onderdeel van maatschappelijk verantwoord ondernemen, dat echter op grond van de uiteenlopende wetgevingen verschillend gestalte krijgt per lidstaat, omdat het bij de Europese regels alleen om minimumnormen gaat.

Un label social au titre de la responsabilité sociale des entreprises ne reflète que la part volontaire de leurs activités sociales. Or cette part diffère d'un État membre à l'autre en raison des divergences entre les législations, la législation européenne ne prévoyant que des normes minimales en la matière.


15. is van mening dat (een zo volledig mogelijke) recycling van materialen niet alleen belangrijk is om schade aan het milieu tegen te gaan aan het einde van de levensduur (afvalstoffen) en om bij te dragen aan een oplossing voor de schaarste van verschillende primaire grondstoffen, maar ook om kansen te scheppen voor de ontwikkeling van de lokale industrie; dringt bij de Commissie aan op steun om deze kansen, die in de huidige crisissituatie van essentieel belang zijn, concreet gestalte te geven;

15. considère que le recyclage de matières premières (aussi complet que possible) permettra non seulement de réduire les impacts environnementaux négatifs en fin de vie (déchets polluants) et de faire face au problème de pénurie de nombreuses matières premières de premier rang, mais également de créer des occasions de développement du tissu industriel local; invite la Commission à faire naître ces opportunités, qui revêtent un aspect particulièrement important dans le contexte actuel de crise;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De democratie die wij in Wit-Rusland willen ontwikkelen kan alleen gestalte krijgen als we het mensen uit Wit-Rusland makkelijker maken met eigen ogen waar te nemen hoe democratie in onze landen werkt.

La démocratie que nous voudrions voir se développer au Belarus ne peut prendre forme qu’à condition de faciliter l’accès de l’Union européenne aux Bélarussiens afin qu’ils voient de leurs propres yeux le fonctionnement de la démocratie dans nos pays.


De rapporteur acht deze solidariteit van vitaal belang voor het ontwikkelen van een gemeenschappelijk EU-energiebeleid en is van mening dat zij zowel intern als extern op politiek niveau gestalte moet krijgen in dialoog met derde landen, niet alleen wanneer zich een crisis voordoet in de energievoorziening, maar ook wanneer dat niet het geval is.

Votre rapporteur considère que cette solidarité est indispensable pour mettre en place une politique commune de l'Union en matière d'énergie, et estime que celle-ci devrait s'exprimer au niveau politique, aussi bien à l'intérieur qu'à l'extérieur, dans un dialogue avec les pays tiers, tant lors des crises d'approvisionnement qu'en dehors de ces crises.


Een waarde als "eenheid in verscheidenheid" kan alleen gestalte krijgen wanneer de Europese burgers deel hebben aan de Europese civil society, waarbij cultuur een centrale rol speelt.

Une valeur comme "l'unité dans la diversité" ne peut émerger que par l'engagement des citoyens européens dans la société civile européenne où la culture joue un rôle central.


De samenwerking krijgt ook gestalte bij de behandeling van dossiers die niet alleen gevolgen hebben voor de financiële belangen maar ook op andere gebieden, waaronder de voedselveiligheid (bijvoorbeeld BSE) of namaak (sigaretten).

Le partenariat se concrétise également à travers le traitement de dossiers ayant un impact, outre sur les intérêts financiers, sur d'autres domaines, comme la sécurité alimentaire (ESB par exemple) ou la contrefaçon (cigarettes).


Niet alleen het wonderlijke oprichtingsproces en onder invloed hiervan de vorming van de rechtopstaande menselijke gestalte (o.a. vormgeving van wervelkolom met de dubbele S-vorm, de positionering van been- en voetgewrichten) vindt in deze eerste periode plaats, maar ook de organisatie van het ganse zenuwstelsel en orgaanconstitutie.

Non seulement le processus remarquable du redressement du corps et partant, la formation de la silhouette debout (notamment formation de la colonne vertébrale à double forme S, la position des articulations des jambes et des pieds) ont lieu au cours de cette première période, mais aussi l'organisation de tout le système nerveux et la constitution des organes.


Onze unilaterale opheffing van 6.417 kwantitatieve beperkingen van de Lid-Staten die 30 jaar of langer hebben bestaan bewijst niet alleen dat de Europese Unie een vrije markt is maar tevens dat zij vastbesloten is aan de externe dimensie van de interne markt gestalte te geven.

La suppression unilatérale de 6417 restrictions nationales qui existaient depuis 30 ans ou davantage prouve non seulement l'ouverture de la Communauté aux échanges, mais aussi sa détermination à compléter la dimension externe du marché unique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen gestalte' ->

Date index: 2024-04-30
w