K. overwegende dat het piraterijprobleem ook negatieve gev
olgen heeft voor de hele regio, waar visserijactiviteiten geregeld zijn bij een aantal bilaterale en multilaterale visserijovereenkomsten en een gevaarlijke onderneming
zijn geworden, niet alleen voor EU-vaartuigen die bijvoorbeeld in de watere
n van de Seychellen vissen op grond van de partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de EU en de Republiek der Seychellen, maa
...[+++]r ook voor de plaatselijke vissers aan wie de EU sectorale steun verleent en voor wie zij dus een maatschappelijke verantwoordelijkheid draagt; dat plaatselijke vissers niet over dezelfde financiële en personele middelen beschikken om zich te beschermen tegen piraterij; K. considérant que le problème de la piraterie a également des répercussions négatives sur l'ensemble de la région, où l'exercice de la pêche, régi par plusieurs accords bilatéraux et multilatéraux, est devenu une activité périlleuse, non seulement pour les navires de l'Union qui pêchent par exemple dan
s les eaux des Seychelles au titre de l'accord de partenariat dans le secteur de la pêche entre l'Union européenne et la République des Seych
elles, mais également pour les pêcheurs locaux auxquels l'Union apporte un soutien sectoriel et à l'égard desquels
elle assume ainsi une
...[+++]responsabilité sociale; considérant que les pêcheurs locaux ne disposent pas des mêmes moyens, à la fois sur le plan financier et sur celui des ressources humaines, pour se protéger de la piraterie;