Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "alleen maar nemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.

La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.


Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwachting dat die definitieve oplossing, die meerdere jaren in beslag zal nemen, geïmplementeerd wordt (naar schatting in 2019), valt het probleem alleen maar op te lossen door een beperking van de uitzendvermogens van de signalen van de mobiele operatoren.

En attendant l'implémentation de cette solution définitive qui prendra plusieurs années (estimation 2019), la limitation des puissances d'émission des signaux des opérateurs mobiles est le seul remède au problème.


Het spreekt voor zich dat enerzijds, de verwerking van al deze nieuwe elementen bijkomende inspanningen van de AABBI zal vragen en dat anderzijds hierdoor de selectie van de in aanmerking te nemen dossiers alleen maar kan verbeteren.

Il va sans dire que d'une part, le traitement de tous ces nouveaux éléments entrainera pour l'AGISI des efforts supplémentaires et que, d'autre part, cela ne peut qu'améliorer la sélection des dossiers à prendre en considération.


Het spreekt voor zich dat enerzijds, de verwerking van al deze nieuwe elementen bijkomende inspanningen van de BBI zal vragen en dat anderzijds hierdoor de selectie van de in aanmerking te nemen dossiers alleen maar kan verbeteren.

Il est clair que d'une part, le traitement de tous ces nouveaux éléments demandera des efforts supplémentaires de l'AG ISI, et que, d'autre part, cela ne pourra qu'améliorer la sélection des dossiers à prendre en considération.


De interne situatie in het land wordt in het licht van de regionale context op dat vlak dus stilaan onhoudbaar. Bovendien nemen algemeen gesproken de spanningen er alleen maar toe.. Wat denkt u van de toestand in Libanon?

Cette situation interne, dans le contexte régional que l'on connait, devient insoutenable pour ce pays où les tensions ne cessent de s'accroître.. Quel regard portez-vous sur la situation au Liban?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de Club van Parijs beslist dit in haar bepalingen op te nemen, kan men daar alleen maar blij om zijn.

Si le Club de Paris décide d'intégrer cela dans le cadre de ses dispositifs, on ne peut que s'en réjouir.


De commissie kan haar vraag om meer concrete initiatieven te nemen alleen maar toejuichen.

La commission ne peut qu'applaudir à sa demande de prendre des initiatives plus concrètes.


Niet alleen op nationaal niveau nemen we de nodige stappen, maar ook op Benelux (met ook Duitsland en Frankrijk) - en Europees niveau. Dit steeds vanuit de gedachte dat we als individuele lidstaat de sociale dumping in de transportsector niet kunnen bestrijden, maar een draagvlak moeten vinden op Benelux-plus niveau en Europees niveau om gezamenlijk op de juiste niveaus maatregelen te nemen.

Nous prenons les mesures nécessaires non seulement au niveau national, mais aussi au niveau Benelux (avec aussi l'Allemagne et la France) et au niveau européen, et ce, toujours en partant de l'idée que nous ne pouvons pas combattre le dumping social dans le secteur du transport en tant qu'État membre individuel, mais nous devons susciter l'adhésion au niveau Benelux-plus et au niveau européen pour prendre ensemble des mesures aux niveaux adéquats.


Zo niet kunnen we alleen maar vaststellen dat de politiek er niet in slaagt de NMBS in handen te nemen en dan zitten we in een andere situatie.

Sans cela, nous ne pourrons que constater que la politique ne parvient pas à s'occuper de la SNCB et nous serons alors dans une autre situation.




Voor het overige kan ik alleen maar, net als u, de situatie betreuren en wensen dat er snel een regering met volheid van bevoegdheden komt die de nodige beslissingen kan nemen.

Pour le reste, je ne peux que déplorer comme vous la situation et souhaiter qu'un gouvernement de plein exercice puisse rapidement prendre les décisions qui s'imposent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen maar nemen' ->

Date index: 2022-01-05
w