Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen maar ten goede kan komen.
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Vluchtelingen

Vertaling van "alleen maar sneller " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérantes ...[+++]


Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]

Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utilisée pour des perturba ...[+++]


Het besluit bestaat in alle talen, maar van de overeenkomst is alleen de Engelse versie authentiek. De vertalingen van de tekst van de overeenkomst zullen in het Publicatieblad worden bekendgemaakt.

La décision existe dans toutes les langues, mais, pour l'accord, la version [anglaise / française] est la seule qui fait foi. Les traductions du texte de l'accord seront publiées au Journal officiel.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wij moeten niet alleen de noodsituatie aanpakken, maar ook duurzame maatregelen nemen. Ik ben dan ook blij te kunnen aankondigen dat 24,4 miljoen euro extra financiering ter beschikking wordt gesteld, waardoor sommige veelbelovende onderzoeksprojecten voor de ontwikkeling van vaccins en behandelingen sneller zullen kunnen worden uitgevoerd".

Je suis donc heureux d’annoncer qu’un financement supplémentaire de 24,4 millions d’euros sera mis à disposition, ce qui permettra d’accélérer certains des travaux de recherche les plus prometteurs visant à mettre au point traitements et vaccins contre ce virus».


Uit de memorie van toelichting blijkt dat de wetgever beoogde de procedures in vreemdelingenzaken te verbeteren en rationaliseren : « Het is evident dat in het bijzonder een snellere asielprocedure, waarbij de rechten van de vreemdelingen die zich vluchteling verklaren in acht worden genomen, de echte [vluchtelingen] alleen maar ten goede kan komen.

Il ressort de l'exposé des motifs que le législateur entendait améliorer et rationaliser les procédures dans les affaires relatives aux étrangers : « Il est évident qu'une procédure d'asile plus rapide en particulier, prenant en considération les droits des demandeurs d'asile, ne peut qu'être favorable aux véritables [réfugiés].


Dit blijkt niet alleen uit de wet in haar geheel maar inzonderheid ook uit de in het geding zijnde bepaling, die ermee rekening houdt dat de maatschappelijke aanpassing sneller verloopt bij schoolgaande kinderen (Parl. St., Kamer, 1999-2000, nr. 234/1, p. 7).

Ceci ressort non seulement de la loi dans son ensemble mais en particulier aussi de la disposition en cause, qui tient compte du fait que le processus de socialisation est plus rapide pour les enfants scolarisés (Doc. parl., Chambre, 1999-2000, n° 234/1, p. 7).


De wetgever heeft kunnen oordelen dat niet alleen de kinderen zelf, maar ook de ouders van schoolgaande kinderen geacht kunnen worden doorgaans sneller en beter geïntegreerd te zijn in de Belgische samenleving dan vreemdelingen zonder schoolgaande kinderen.

Le législateur a pu considérer que non seulement les enfants eux-mêmes, mais également les parents d'enfants scolarisés peuvent être réputés s'intégrer généralement plus rapidement et mieux dans la société belge que les étrangers sans enfants scolarisés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Butler dringt er niet alleen op aan de aanvraagprocedures te vereenvoudigen maar zou ook graag zien dat geselecteerde projecten sneller toegang tot financiering krijgen.

Outre la simplification du processus de candidature, Rosemary Butler demande que les projets sélectionnés bénéficient d'un accès plus rapide au financement.


Sociale Dienst om de noodzakelijke informatiegegevens met betrekking tot de rechthebbenden rechtstreeks te raadplegen in het Rijksregister, zal niet alleen een efficiënte interne werking bevorderen maar zal bovendien leiden tot een administratieve vereenvoudiging en een correctere en snellere dossierbehandeling.

Service social de consulter directement au Registre national les informations nécessaires relatives aux bénéficiaires ne contribuera pas seulement à promouvoir un fonctionnement interne efficace mais entraînera en outre une simplification administrative et un traitement plus correct et plus rapide des dossiers.


De Commissie wijst erop dat een grotere doeltreffendheid van de controleprocedures aan de buitengrenzen niet alleen tot een verhoging van de interne veiligheid zal leiden, maar ook zal bijdragen tot een sneller verloop van het personen- en goederenverkeer tussen de EU en derde landen. Zij zal binnenkort een mededeling indienen, die meer specifiek betrekking heeft op de goederencontrole.

La Commission, en rappelant que l'amélioration de l'efficacité des procédures de contrôles aux frontières extérieures n'est pas seulement de nature à accroître la sécurité intérieure des Etats membres mais également à accélérer la circulation des personnes, des biens et des marchandises entre l'UE et les pays tiers, soumettra prochainement une Communication plus spécifique sur le contrôle des marchandises.


De wet van 4 augustus 1996 tot wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 heeft niet alleen de procedure voor de Raad van State gewijzigd met het oog op een snellere behandeling van de geschillenbeslechting, een vlottere behandeling van de adviesprocedure en het aanpassen van procedure- en personeelsbestand aan de verhoogde werklast maar ook oog gehad voor een grotere doorzichtigheid en bredere v ...[+++]

La loi du 4 août 1996 modifiant les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, n'a pas seulement modifié la procédure devant le Conseil d'Etat en vue de régler plus rapidement les litiges, de traiter de manière plus souple les demandes d'avis et d'adapter le cadre du personnel au surcroît de travail auquel ce Haut Collège est confronté, mais elle vise également à une plus grande transparence et à une plus large diffusion de la jurisprudence de la plus haute juridiction administrative.


Bij gevoelige personen, vooral kinderen en ouderen, veroorzaakt het niet alleen allerlei soorten ademhalingsproblemen (vaak met als diagnose : hooikoorts), maar is het ook verantwoordelijk voor hoofdpijn, huidirritatie en een snellere veroudering van de huid.

Chez les personnes sensibles, particulièrement les enfants et les personnes âgées, il provoque non seulement toutes sortes de complications respiratoires (souvent diagnostiquées comme rhume des foins), mais est également responsable de maux de tête, d'irritations cutanées et d'un vieillissement accéléré de la peau.


Een en ander vereist niet alleen meer investeringen en betere macro-economische omstandigheden om een snellere groei te realiseren, maar ook eersteklas personeel dat in staat is zich aan te passen aan de economische en technologische veranderingen en de concurrentiekracht van de Unie te ontwikkelen.

Pour relever ce défi, il ne suffira pas de taux d'investissement plus élevés et de meilleures conditions macro-économiques permettant une croissance plus rapide, il faudra également un monde du travail capable de s'adapter aux mutations économiques et technologiques et de développer la compétitivité de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen maar sneller' ->

Date index: 2022-08-24
w