Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «alleen maatregelen nodig » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het adviescomité is dan ook van oordeel dat er maatregelen moeten genomen worden die zowel mannen als vrouwen zouden toelaten een sociaal engagement op zich te nemen : er zijn met andere woorden niet alleen maatregelen nodig om gezin en arbeid beter op elkaar af te stemmen maar ook arbeid en sociaal engagement.

Le comité d'avis estime dès lors qu'il convient de prendre des mesures permettant aux hommes comme aux femmes d'assumer un engagement social : il y a lieu, en d'autres mots, de prendre des mesures permettant de mieux harmoniser non seulement la vie de famille et le travail, mais aussi le travail et l'engagement social.


Het adviescomité is dan ook van oordeel dat er maatregelen moeten genomen worden die zowel mannen als vrouwen zouden toelaten een sociaal engagement op zich te nemen : er zijn met andere woorden niet alleen maatregelen nodig om gezin en arbeid beter op elkaar af te stemmen maar ook arbeid en sociaal engagement.

Le comité d'avis estime dès lors qu'il convient de prendre des mesures permettant aux hommes comme aux femmes d'assumer un engagement social : il y a lieu, en d'autres mots, de prendre des mesures permettant de mieux harmoniser non seulement la vie de famille et le travail, mais aussi le travail et l'engagement social.


Omtrent het in het geding zijnde artikel, vermeldt de memorie van toelichting : « [...] iedereen [moet] een inspanning doen om ervoor te zorgen dat de uitstoot van schadelijke gassen in de atmosfeer tot een minimum wordt beperkt. Aangezien het niet volstaat om alleen maatregelen uit te vaardigen die betrekking hebben op de uitstoot van motorvoertuigen [...], moeten ook de gezinnen worden aangespoord hun steentje bij te dragen. Zoals in het verleden reeds is gebeurd (zie de wet van 10 februari 1981 en het KB van 6 juli 1981), heeft de Regering het nodig geacht ee ...[+++]

En ce qui concerne l'article en cause, l'exposé des motifs indique : « [...] chacun doit veiller à ce que le rejet de gaz nuisibles dans l'atmosphère soit limité à un minimum. En l'espèce, il ne suffit pas de promulguer des normes qui ont trait au rejet par les véhicules à moteur [...] mais les ménages doivent également agir de leur côté. Comme cela s'est déjà produit dans le passé (voir la loi du 10 février 1981 et l'AR du 6 juillet 1981), le Gouvernement estime nécessaire d'envisager un incitant fiscal. Cet incitant consiste à ce que le contribuable qui a fait exécuter, dans son habitation, un ou plusieurs travaux bien définis en vue d ...[+++]


Niet alleen in het kader van het GLB maar ook in dat van de gemeenschappelijke handelspolitiek zijn maatregelen nodig om rekening te houden met de gevolgen die de handel in dergelijke producten en goederen heeft voor het verwezenlijken van de doelstellingen van artikel 39 VWEU en met het effect van maatregelen tot uitvoering van artikel 43 VWEU op de economische positie van die producten en goederen, aangezien de kosten voor de aankoop van landbouwproducten in de Unie en op de wereldmarkt uiteenlopen.

Il est nécessaire d’adopter des mesures dans le cadre tant de la politique agricole commune que de la politique commerciale commune, afin de prendre en compte, d’une part, l’incidence qu’ont les échanges de ces produits et marchandises sur la réalisation des objectifs de l’article 39 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et, d’autre part, les effets qu’ont les mesures adoptées pour mettre en œuvre l’article 43 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne sur la situation économique de ces produits et marchandises, vu les différences entre le coût d’approvisionnement en produits agricoles dans l’Union et sur le marché mondial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het actieprogramma vormt een essentieel onderdeel van de algemene agenda voor een betere regelgeving van de Commissie: er worden alleen maatregelen genomen waaraan behoefte is, de stakeholders worden ten volle bij de maatregelen betrokken en de lasten voor de overheid, het bedrijfsleven en de burgers worden beperkt tot het minimum dat nodig is om de doelstellingen te verwezenlijken.

Ce programme d’action est un rouage essentiel du programme général «Mieux légiférer» de la Commission – intervenir là où c’est nécessaire, associer pleinement les parties concernées et maintenir la charge sur les autorités publiques, les entreprises et les citoyens au minimum nécessaire pour atteindre des objectifs sociétaux.


Art. 24. Ingeval van een gemotiveerde hoogdringendheid waarbij het niet mogelijk is de schriftelijke procedure toe te passen, neemt de directeur alleen de nodige maatregelen.

Art. 24. En cas d'urgence motivée telle qu'une procédure écrite n'est pas possible, le directeur prend seul les mesures nécessaires.


De Commissie gaat er bijgevolg van uit dat er alleen wetgevende maatregelen nodig zijn wanneer de bevoegde autoriteiten van de lidstaten dit hebben verklaard, tenzij er duidelijke aanwijzingen dienaangaande zijn.

Pour un État membre donné, la Commission suppose donc que des mesures législatives sont nécessaires uniquement si les autorités compétentes ont fait une déclaration en ce sens - à moins que n'existent des indications claires d'une telle nécessité.


Er zijn immers niet alleen maatregelen nodig, maar ook geld daarvoor en dat geld is er niet meer, onder meer door de financieringswet die de federale staat helemaal heeft uitgekleed.

Il faut non seulement que des mesures soient prises mais il faut aussi de l'argent et cet argent n'est plus disponible en raison notamment de la loi de financement qui a totalement dépouillé l'État fédéral.


Hoewel er verschillende maatregelen nodig zijn, kan armoede niet alleen met uitkeringen of met een verhoging van het leefloon worden bestreden.

Si différentes mesures sont en effet nécessaires, la pauvreté ne peut être combattue uniquement au moyen d'allocations ou par le biais d'une augmentation du revenu d'intégration.


Om de negentig procent van de slachtoffers die tegenwoordig geen aangifte doen, te overtuigen, zullen er niet alleen maatregelen en wetten nodig zijn.

Des mesures et des lois ne suffiront pas à persuader à porter plainte les 90% de victimes qui actuellement ne le font pas.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen maatregelen nodig' ->

Date index: 2021-03-01
w