Daarnaast dient evenwel te worden gewezen op de fundamentele rol die vrouwen spelen in vredesprocessen, reden waarom wij de Commissie, de Raad en de bij de beheersing van conflicten betrokken lidstaten oproepen tot een grotere ontvankelijkheid wanneer het gaat om het garanderen van de technische en financiële steun die nodig zijn voor de bevordering van programma's die vrouwen de gelegenheid bieden een actieve rol te vervullen in die processen, zoals bijvoorbeeld is verzocht door groepen Kosovaarse vrouwen, die een plaats willen in de onderhandelingsdelegatie die nu nog alleen mannen telt onder haar zeven leden.
Il est également nécessaire de souligner le rôle fondamental joué par les femmes dans les processus de paix. C’est pourquoi nous demandons au Conseil et à la Commission, de même qu’aux États membres impliqués dans la gestion des conflits, de veiller de façon plus attentive à garantir l’assistance technique et financière nécessaire aux programmes visant à permettre aux femmes d’agir et de parler pour leur propre compte dans ces processus. Cela a été demandé par des groupes de femmes du Kosovo, par exemple, qui souhaitent faire partie de la délégation de négociation, dont les sept membres actuels sont des hommes.