Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen moesten doen » (Néerlandais → Français) :

We moesten alleen nog de procedures en voorwaarden afwachten om dit nieuwe recht van de Europese burgers zijn beslag te kunnen doen vinden.

Il ne manquait qu’un règlement de procédure pour que ce nouveau droit des citoyens européens soit une réalité.


Ik heb kopieën van rekeningen ontvangen van mensen die drie of vier dagen in een ander land waren en daarna duizenden euro’s moesten betalen alleen omdat ze hun favoriete tv-programma of krantenartikelen hadden gedownload, iets wat ze normaal ook doen.

J’ai reçu des copies de factures de personnes ayant passé trois ou quatre jours dans un pays étranger, et qui ont dû payer des factures s’élevant à plusieurs milliers d’euros pour le simple fait d’avoir téléchargé leur programme de télévision favori ou des articles de journaux comme ils ont l’habitude de le faire.


Behalve in uitzonderlijke omstandigheden hoeven alleen coördinatoren en deelnemers die een aanvraag doen van meer dan € 500 000 gecontroleerd te worden, wat inhoudt dat negen van de tien deelnemers niet te maken krijgt met ex-ante controles van de financiële draagkracht (in KP6 moesten alle deelnemers worden gecontroleerd).

En effet; à moins de circonstances exceptionnelles, seuls les coordinateurs et participants dont la demande excède 500 000 euros doivent faire l'objet d'un contrôle, ce qui signifie que neuf participants sur dix ne seront pas concernés par les contrôles de capacité financière ex ante (dans le PC6, tous les participants devaient être contrôlés).


Zoals ik al zei, moesten we manieren vinden waarop we niet alleen op tastbare wijze uitdrukking konden geven aan de politieke wil van alle betrokken instellingen en burgers, maar ook om dit op een juridisch verantwoorde manier te doen zodat die politieke wil eventuele toekomstige uitdagingen het hoofd zou kunnen bieden en zou kunnen weerstaan.

Comme je l’ai dit, nous devons trouver les moyens non seulement d’exprimer concrètement la volonté politique de toutes les institutions concernées et des citoyens, mais cela doit aussi se faire d’une manière juridiquement solide, pour que cette volonté puisse résister aux défis à venir.


Prominenten moesten lange tijd accepteren dat hun vrijheid om te doen en te laten wat zij wilden, werd ingeperkt door veiligheidseisen. Het globaliseringsproces maakt dat dergelijke personen binnen de Europese Unie alleen maar nog vaker op reis zijn.

Les personnalités en vue ont de longue date dû accepter de voir leur liberté d'agir à leur guise bridée par les impératifs de sécurité; or, le processus de mondialisation conduit ces personnes à voyager encore plus à l'intérieur de l'Union européenne.


Het gaat om zaken die de Veiligheidsraad nu reeds kan beslissen. Mocht de Veiligheidsraad hebben geoordeeld dat een interventie in Irak noodzakelijk was, dan beschikte de VN reeds over de middelen om die operatie uit te voeren zonder dat de VS het alleen moesten doen.

Si le Conseil de sécurité avait décidé qu'une intervention en Irak était nécessaire, l'ONU avait les moyens de réaliser cette opération sans que les États-Unis n'aient à la faire seule.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen moesten doen' ->

Date index: 2022-12-25
w