Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "alleen moet proberen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Bij deze stoornis bestaat er een behoedzaamheid jegens vreemden en sociale angst bij confrontatie met nieuwe, vreemde of sociaal bedreigende situaties. Deze categorie moet alleen gebruikt worden indien deze angsten ontstaan in de vroege jaren, ongebruikelijk hevig zijn en samengaan met problemen in het sociaal functioneren. | Neventerm: | ontwijkingsstoornis op kinderleeftijd of in adolescentie

Définition: Trouble caractérisé par une attitude de réserve vis-à-vis des étrangers et par une crainte ou une peur concernant les situations sociales nouvelles, inhabituelles, ou inquiétantes. Cette catégorie ne doit être utilisée que lorsque de telles craintes apparaissent dans la petite enfance, sont à l'évidence excessives et s'accompagnent d'une perturbation du fonctionnement social. | Evitement de l'enfance et de l'adolescence
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
37. wijst erop dat de EU niet alleen moet streven naar betere systemen voor eigendomsrechten in ontwikkelingslanden, maar ook moet proberen de mensen toegang te geven tot sociale voorzieningen en verzekeringsstelsels opdat hun middelen van bestaan en hun activa worden beschermd in geval van rampen of andere schokken;

37. fait observer que l'Union doit s'efforcer, outre d'améliorer les systèmes de droits de propriété dans les pays en développement, de veiller à ce que les individus aient accès à des systèmes de protection sociale et d'assurance pour préserver leurs moyens de subsistance et protéger leurs biens en cas de catastrophe ou de choc;


36. wijst erop dat de EU niet alleen moet streven naar betere systemen voor eigendomsrechten in ontwikkelingslanden, maar ook moet proberen de mensen toegang te geven tot sociale voorzieningen en verzekeringsstelsels opdat hun middelen van bestaan en hun activa worden beschermd in geval van rampen of andere schokken;

36. fait observer que l'Union doit s'efforcer, outre d'améliorer les systèmes de droits de propriété dans les pays en développement, de veiller à ce que les individus aient accès à des systèmes de protection sociale et d'assurance pour préserver leurs moyens de subsistance et protéger leurs biens en cas de catastrophe ou de choc;


Teneinde financiële instrumenten of geldmiddelen van cliënten te beschermen tegen toe-eigening door derden die daarmee schulden of kosten proberen in te vorderen welke niet tot de schulden of kosten van cliënten behoren, moet het voor beleggingsondernemingen mogelijk zijn alleen met zakelijkezekerheidsrechten, voorrechten of het recht van verrekening op activa van cliënten in te stemmen wanneer deze verplichting is opgelegd krachte ...[+++]

Afin de protéger les instruments financiers ou les fonds de leurs clients du risque que des tiers cherchant à recouvrer des créances ou des frais qui ne sont pas ceux de clients ne se les approprient, les entreprises d'investissement ne devraient pouvoir consentir à des sûretés, des créances privilégiées ou des droits de compensation sur les actifs de clients que lorsque cela est exigé par la législation applicable dans un pays tiers.


Indien de korpschef vaststelt dat een magistraat van zijn rechtscollege meer dan 3 maanden achterstand heeft inzake de beraadslaging, moet hij hem oproepen voor een vergadering, waarop ze zullen proberen een oplossing te vinden voor het ontstane probleem, dat alleen maar punctueel kan zijn, maar dat integendeel ook kan wijzen op een structurele situatie.

Si le chef de corps constate qu'un magistrat de sa juridiction présente un retard de délibéré de plus de 3 mois, il devra le convoquer à une réunion lors de laquelle ils tenteront de trouver une solution au problème rencontré, qui peut n'être que ponctuel, ou au contraire témoigner d'une situation structurelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Men moet op een of andere wijze proberen niet alleen de beroepsjournalisten te beschermen maar ook een aantal medewerkers die, doordat ze zich in de onmiddelijke omgeving van die journalisten bevinden, informatie in handen krijgen of bijdragen tot het verkrijgen van informatie waarvan de bronnen beschermd moeten worden.

Il faut tenter, par une formule, de protéger non seulement les journalistes professionnels mais également inclure un certain nombre de collaborateurs qui, dans l'entourage desdits journalistes, sont amenés à détenir ou ont participé à l'obtention d'informations dont les sources nécessitent une protection.


Indien de korpschef vaststelt dat een magistraat van zijn rechtscollege meer dan 3 maanden achterstand heeft inzake de beraadslaging, moet hij hem oproepen voor een vergadering, waarop ze zullen proberen een oplossing te vinden voor het ontstane probleem, dat alleen maar punctueel kan zijn, maar dat integendeel ook kan wijzen op een structurele situatie.

Si le chef de corps constate qu'un magistrat de sa juridiction présente un retard de délibéré de plus de 3 mois, il devra le convoquer à une réunion lors de laquelle ils tenteront de trouver une solution au problème rencontré, qui peut n'être que ponctuel, ou au contraire témoigner d'une situation structurelle.


15. merkt op dat, hoewel de Commissie heeft erkend dat er fouten zijn gemaakt in de zogenaamde Blue Dragon-zaak en besloten heeft de EU-middelen in verhouding tot het fraudebedrag te verlagen, zij het de uitsluitende verantwoordelijkheid acht van de lidstaat die deze middelen mede beheert om de volledige omvang van de beweerde onregelmatigheden te onderzoeken, de schuldigen te vervolgen en/of te streven naar compensatie van de door de fraude benadeelden; merkt voorts op de Blue Dragon-zaak twee lidstaten, Spanje en Frankrijk, betreft, wat het moeilijker maakt de verantwoordelijkheden vast te stellen en een duidelijk Europese dimensie aan de zaak geeft; is van mening dat de Commissie een publieke autoriteit is met rechtstreekse verantwoord ...[+++]

15. note que, bien que la Commission ait reconnu l'existence d'actions fautives dans l'affaire dite du Dragon Bleu et ait décidé de suspendre le versement des fonds européens impliqués dans cette fraude, elle n'en considère pas moins que l'enquête sur l'ampleur de l'irrégularité alléguée, la poursuite des coupables et/ou l'indemnisation des victimes de la fraude relèvent de l'entière responsabilité de l'État membre qui partage la gestion de ces fonds; note par ailleurs que cette affaire du Dragon Bleu concerne deux États membres, l'Espagne et la France, ce qui complique encore l'attribution des responsabilités et donne à l'affaire une dimension plus nettement européenne; estime que la Commission est une autorité publique assumant une resp ...[+++]


15. merkt op dat, hoewel de Commissie heeft erkend dat er fouten zijn gemaakt in de zogenaamde Blue Dragon-zaak en besloten heeft de EU-middelen in verhouding tot het fraudebedrag te verlagen, zij het de uitsluitende verantwoordelijkheid acht van de lidstaat die deze middelen mede beheert om de volledige omvang van de beweerde onregelmatigheden te onderzoeken, de schuldigen te vervolgen en/of te streven naar compensatie van de door de fraude benadeelden; merkt voorts op de Blue Dragon-zaak twee lidstaten, Spanje en Frankrijk, betreft, wat het moeilijker maakt de verantwoordelijkheden vast te stellen en een duidelijk Europese dimensie aan de zaak geeft; is van mening dat de Commissie een publieke autoriteit is met rechtstreekse verantwoord ...[+++]

15. note que, bien que la Commission ait reconnu l'existence d'actions fautives dans l'affaire dite du Dragon Bleu et ait décidé de suspendre le versement des fonds européens impliqués dans cette fraude, elle n'en considère pas moins que l'enquête sur l'ampleur de l'irrégularité alléguée, la poursuite des coupables et/ou l'indemnisation des victimes de la fraude relèvent de l'entière responsabilité de l'État membre qui partage la gestion de ces fonds; note par ailleurs que cette affaire du Dragon Bleu concerne deux États membres, l'Espagne et la France, ce qui complique encore l'attribution des responsabilités et donne à l'affaire une dimension plus nettement européenne; estime que la Commission est une autorité publique assumant une resp ...[+++]


21. herhaalt, in de context van de bovengenoemde specifieke regionale samenwerkingskaders, het belang van het opstellen van een meer geavanceerde en uitgebreidere EU-strategie voor het Zwarte-Zeegebied, die verder gaat dan het huidige synergie-initiatief en de oprichting beoogt van een samenwerkingsovereenkomst voor de Zwarte Zee, waar de EU, Turkije en alle landen die aan de kust van de Zwarte Zee liggen als gelijke partners deel van uit moeten maken en waarbij men Rusland volledig moet proberen te betrekken en die in een later stadi ...[+++]

21. réaffirme que, dans le contexte des cadres de coopération régionale spécifiques précités, il importe d'affiner et d'approfondir la stratégie de l'Union vis-à-vis de la région de la mer Noire, pour aller au-delà de l'initiative actuelle en faveur d'une synergie, et envisage la création d'un accord de coopération pour la mer Noire, qui devrait inclure, en les plaçant sur un pied d'égalité, l'Union, la Turquie et tous les pays riverains de la mer Noire, en veillant à y associer pleinement la Russie, et qui pourrait ultérieurement évoluer vers une Union pour la mer Noire; considère qu'un cadre multilatéral de ce type non seulement offri ...[+++]


Wat betreft niet-handelsondernemingen moet de EU blijven proberen de kwestie van de handelsregels voor de landbouwsector integraal aan te pakken, en zich niet alleen richten op de commerciële aspecten.

En ce qui concerne les considérations autres que de nature commerciale, l'UE devrait poursuivre ses efforts pour tenter de traiter tous les dossiers liés aux règles applicables aux échanges agricoles au lieu de n'aborder que les aspects commerciaux.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     alleen moet proberen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen moet proberen' ->

Date index: 2021-06-13
w