Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Backward reading
Neventerm
Ontwikkelingsdyslexie
Psychogene dyspareunie
Specifieke leesachterstand

Traduction de «alleen mogelijk tijdens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dyspareunie (of pijn tijdens de geslachtsgemeenschap) komt zowel bij vrouwen als bij mannen voor. Zij kan dikwijls aan lokale pathologie worden toegeschreven en dient dan te worden ingedeeld bij de desbetreffende aandoening. Deze categorie dient alleen gebruikt te worden indien er geen primaire niet-organische seksuele functiestoornis is (b.v. vaginisme of vaginale droogte). | Neventerm: | psychogene dyspareunie

Définition: La dyspareunie (ou douleur durant les relations sexuelles) survient tant chez la femme que chez l'homme. Elle peut souvent être attribuée à une cause pathologique locale et doit alors être classée dans la rubrique de l'affection pathologique en cause. Cette catégorie doit être utilisée uniquement lorsqu'il n'y a pas un autre dysfonctionnement sexuel primaire (par exemple un vaginisme ou une sécheresse vaginale). | Dyspareunie psychogène


Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4° de inzet van de instrumenten op werkplekken in de sociale economie is alleen mogelijk tijdens twaalf maanden van het traject tijdelijke werkervaring;

4° l'utilisation des outils pour des emplois dans l'économie sociale n'est possible que pendant 12 mois du parcours d'expérience professionnelle temporaire ;


De huisvesting van asielzoekers was alleen mogelijk tijdens de winter, uiterlijk tot het einde van februari.

L'hébergement de demandeurs d'asile n'était possible que durant l'hiver, jusque fin février au plus tard.


De standpunten van de "actoren in het veld" die de externe evaluatie heeft opgetekend en die vaak kritisch zijn ten aanzien van "Brussel", zetten de Commissie ertoe aan tijdens de nieuwe fase van het programma de banden te versterken, niet alleen met alle betrokken onderwijsactoren, maar met het hele maatschappelijke middenveld dat zich mogelijk voor het programma interesseert.

Les points de vue des "acteurs de terrain", recueillis par l'évaluation externe, souvent critiques vis-à-vis de "Bruxelles", encourageront la Commission à renforcer, au cours de la nouvelle phase du programme, les liens non seulement avec l'ensemble des acteurs éducatifs concernés, mais avec l'ensemble de la "société civile", potentiellement intéressée par le programme.


Voor de selectie, vermeld in het eerste lid, gelden de volgende voorwaarden : 1° de niet-duale gelijknamige opleiding of, als een dergelijke opleiding niet voorkomt in het Vlaamse studieaanbod, een nauw verwante niet-duale opleiding wordt in de school in kwestie tijdens het schooljaar 2015-2016 georganiseerd; 2° de school beantwoordt aan de toepasbare rationalisatienorm; 3° de projectdeelname kan alleen op basis van vrijwilligheid van het schoolbestuur; 4° de deelname aan het tijdelijke project is in overeenstemming met de afspraken die binnen de scholengemeenschap ter zake zijn gemaakt; 5° over deelname aan het tijdelijke project wordt, na kennisname van de bepalingen van dit besluit, overleg gevoerd in de schoolraad; 6° over deelname ...[+++]

Pour la sélection visée à l'alinéa 1, les conditions suivantes s'appliquent : 1° la formation non duale du même nom ou, si une pareille formation fait défaut dans l'offre d'études flamande, une formation non duale étroitement apparentée est organisée pendant l'année scolaire 2015-2016 à l'école en question ; 2° l'école satisfait à la norme de rationalisation applicable ; 3° la participation au projet de l'autorité scolaire n'est possible que sur base volontaire ; 4° la participation au projet temporaire est conforme aux arrangements faits en la matière au sein du centre d'enseignement ; 5° des concertations sur la participation au projet temporaire ont lieu au sein du conseil scolaire après prise de connaissance des dispositions du prés ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al deze verbeteringen waren alleen mogelijk dankzij het sterke en eensluidende standpunt dat het Europees Parlement tijdens het lange onderhandelingsproces is blijven innemen.

L'introduction de toutes ces améliorations n'a été possible que grâce à la position forte et unie que le Parlement européen a conservée durant ce long processus de négociation.


De afwikkelingsautoriteit accepteert alleen zekerheden van het type en onder voorwaarden die een snelle realisatie mogelijk maken, ook ingeval een afwikkelingsbesluit tijdens het weekeinde wordt genomen.

L'autorité de résolution n'accepte les garanties que si le type de celles-ci est les conditions dont elles sont assorties permettent leur libération rapide, y compris dans le cas où une décision de procéder à une résolution est prise pendant un week-end.


Deze wordt niet bepaald door de voortgang tijdens tweedaagse topbijeenkomsten. De vooruitgang waar wij naar streven is trouwens alleen mogelijk als daar continu, dagelijks aan wordt gewerkt, en als leden van het Europees Parlement weet u dat beter dan wie ook.

Les progrès que nous visons ne s’obtiennent qu’après un travail quotidien et constant et, en tant que membres du Parlement européen, vous le savez plus que n’importe qui.


Wel heb ik tijdens het debat de aandacht van de Commissie gevestigd op de uitdaging van de grensoverschrijdende samenwerking die de verschillen tussen grensgebieden in de Unie moet verkleinen, wat alleen mogelijk is als uiteenlopende toewijzingen uit de structuurfondsen die voortvloeien uit de statistische nomenclatuur, geen belemmeringen opwerpen voor de cohesiedoelstelling en geen toename van de ongelijkheid inhouden.

J’ai néanmoins attiré l’attention de la Commission au cours du débat sur l’enjeu de la coopération transfrontalière qui doit permettre la réduction des disparités entre zones frontières de l’Union, à condition que des attributions disparates de fonds structurels découlant de la nomenclature statistique n’entravent pas l’objectif de cohésion et n’accroissent pas les inégalités.


10. herhaalt zijn eerdere verzoeken om te zorgen voor betere regelgeving door middel van een interinstitutionele overeenkomst gebaseerd op de actieplannen van de Commissie en de Raad, en verzoekt de Europese Raad met klem het belang in te zien van een gemeenschappelijke en constructieve benadering door de drie instellingen op dit vlak, die alleen mogelijk is op basis van een desbetreffende overeenkomst; vraagt de Europese Raad derhalve tijdens de top in Sevilla zijn steun uit te spreken voor een interinstitutionele overeenkomst inzake betere regelgeving, te sluiten voor het eind van dit jaar;

10. réitère ses précédents appels en vue d'une meilleure réglementation grâce a un accord interinstitutionnel fondé sur les programmes d'action de la Commission et du Conseil et invite le Conseil européen à prendre conscience de l'importance en ce domaine d'une approche conjointe et constructive de la part des trois institutions, approche que seul un accord en bonne et due forme peut garantir; invite par conséquent le Conseil européen à manifester, lors de sa réunion à Séville, son soutien à la conclusion, avant la fin de l'année, d'un accord interinstitutionnel pour une meilleure réglementation;


In 3 lidstaten (Duitsland, Hongarije en Slovenië) gaat de uitzonderingsregeling verder dan de richtlijn: de nationale wetgeving staat immers toe dat bepaalde categorieën gezinsleden tijdens het eerste jaar na de toegang volledig van arbeid worden uitgesloten, terwijl de richtlijn uitsluiting alleen maar op basis van een arbeidsmarkttoets mogelijk maakt.

Dans trois d’entre eux (DE, HU, SI), l’exception dépasse ce qui est autorisé par la directive puisque leur droit national permet d’exclure complètement du marché du travail certaines catégories de membres de la famille pendant la première année suivant leur admission, alors que la directive ne permet l’exclusion qu’en raison d’un examen du marché du travail.




D'autres ont cherché : neventerm     backward reading     psychogene dyspareunie     specifieke leesachterstand     alleen mogelijk tijdens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen mogelijk tijdens' ->

Date index: 2021-09-08
w