8. Onderstreept dat de effectieve bescherming van mariene biodiversiteit alleen maar mogelijk is indien de maatregelen binnen gebieden die in en buiten de nationale jurisdictie vallen samenhangend en verenigbaar zijn en geen afbreuk doen aan de rechten en verplichtingen van kuststaten overeenkomstig het internationale recht, BENADRUKT dat het van belang is dat de internationale gemeenschap streeft naar een geïntegreerd beheer van mariene biodiversiteit in gebieden die buiten de nationale jurisdictie vallen, onder andere door:
8. tout en insistant sur le fait qu'une véritable protection de la biodiversité marine ne pourra se réaliser que si les mesures prises dans les zones échappant à la compétence territoriale nationale et dans celles qui y sont soumises sont cohérentes, compatibles et sont sans préjudice des droits et obligations des États côtiers en vertu du droit international, SOULIGNE qu'il est important que la communauté internationale œuvre en faveur d'une gestion intégrée de la biodiversité marine dans les zones échappant à la compétence territoriale nationale, entre autres: