Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen op basis van door de verschillende betrokkenen ingediende » (Néerlandais → Français) :

Een grondige kennis van de productie en de voorraden in de wijnsector kan bij de huidige stand van zaken alleen op basis van door de verschillende betrokkenen ingediende oogst- en voorraadopgaven worden verkregen.

Une connaissance appropriée de la production et des stocks dans le secteur vitivinicole ne peut, au stade actuel, être acquise que sur la base des déclarations de récolte et de stock présentées par les différents intéressés.


Mobilisatie is alleen mogelijk als de verschillende betrokkenen het gevoel hebben dat het beleid over hen gaat en dat zij daadwerkelijk invloed hebben op het proces van besluitvorming en uitvoering.

Or la mobilisation ne peut se faire que si les acteurs se sentent concernées par les politiques proposées, responsables et impliqués dans le processus de décision et de mise en œuvre.


De schorsingen en vernietigingen zorgden niet alleen voor een financiële opdoffer voor de betrokkenen, maar ook voor sociale drama’s bij het aangeworven personeel en een verzuurde sfeer tussen de verschillende kandidaat-gerechtsdeurwaarders en de kandidaten en de titularissen.Een objectivering van het statuut van de gerechtsdeurwaarders drong zich op.

Les suspensions et annulations ont non seulement constitué un coup dur pour les personnes concernées, mais également des drames sociaux pour le personnel engagé et une détérioration du climat entre les différents candidats-huissiers de Justice et les candidats et titulaires. Dès lors, une objectivation du statut d'huissier de Justice s'imposait.


De exploitatie waarvan sprake doelt niet alleen op de opzoekingen op basis van het initiatief van de politiediensten of op vraag van de magistratuur, maar moet de politiediensten ook in staat stellen om op basis van een verzoek van een burger een coördinatie van de verschillende door hem ingediende klachten te verzekeren.

L'exploitation dont il est question ne vise pas uniquement les recherches sur base d'initiative des services de police ou à la demande de la magistrature mais elle doit aussi permettre aux services de police d'assurer sur base d'une requête d'un citoyen une coordination des différentes plaintes qu'il aurait introduites.


Bruggen slaan tussen de verschillende rechtsstelsels kan alleen op basis van vertrouwen.

«Édifier des passerelles entre les différents systèmes judiciaires revient à édifier la confiance.


Uit de ingediende kandidaturen weerhoudt de Regering een selectie van twaalf kandidaat-gewone en plaatsvervangende leden, op basis van hun deskundigheid, hun motivatie, de spreiding ervan over de verschillende domeinen gedekt door het Agentschap en hun beschikbaarheid.

Parmi les candidatures introduites, le Gouvernement retient une sélection de douze candidats-membres effectifs et suppléants, sur base de leur expertise, leur motivation, la répartition de celle-ci entre les différents domaines couverts par l'Agence et leur disponibilité.


Uit de bij de Minister ingediende kandidaturen weerhoudt het College, door stemming, een selectie van maximum 180 deskundigen, op basis van hun deskundigheid, de spreiding ervan over de verschillende domeinen van het Agentschap, hun integriteit, hun motivatie, hun beschikbaarheid.

Parmi les candidatures introduites auprès du Ministre, le collège retient par vote une sélection de maximum 180 experts sur base de leur expertise, la répartition de celle-ci entre les différents domaines de l'Agence, leur intégrité, leur motivation, leur disponibilité.


De betrokkenen hebben niet alleen uiteenlopende belangen, zij volgen ook verschillende tijdschema's wat betreft hun bijdrage aan de introductie van 3G.

Non seulement les acteurs poursuivent des objectifs différents, mais leur contribution au déploiement de la 3G obéit aussi à des calendriers différents.


€? de relatieve verdiensten en gevolgen van de verschillende beleidsmaatregelen die mogelijk zijn en die, hetzij via verplichte regelgeving hetzij via overeenkomsten die tussen de betrokkenen op vrijwillige basis en via onderhandelingen tot stand zijn gekomen, moeten worden toegepast;

les mérites respectifs et les conséquences pouvant découler des différentes politiques et mesures possibles, à mettre en œuvre par le biais, soit de règlements obligatoires, soit d'accords négociés de manière volontaire entre les parties prenantes;


De Commissie denkt dat de huidige moeilijkheden door de uitbreiding alleen maar zullen verergeren, tenzij nu maatregelen worden getroffen om de besluitvormingsstructuren te wijzigen en de verantwoordelijkheden van de verschillende betrokkenen te verduidelijken.

De l'avis de la Commission, les difficultés actuelles seront exacerbées par l'élargissement sauf si des mesures sont prises dès à présent en vue de modifier les structures de décision et de clarifier les responsabilités des différents acteurs.


w