Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen ozonafbrekende stoffen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Aanhoudend eten van niet voor consumptie bestemde stoffen (zoals aarde, verfbladders, etc.). Het kan voorkomen als één van vele symptomen die deel uitmaken van een uitgebreidere psychiatrische stoornis (zoals autisme) of als een betrekkelijk geïsoleerd psychopathologisch gedrag; alleen die laatste vorm is hier geclassificeerd. Het verschijnsel doet zich het meest voor bij zwakzinnige kinderen en indien er tevens zwakzinnigheid aanwezig is, dient F70-F79 als de hoofddiagnose gekozen te worden.

Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9° in paragraaf 7, 1°, worden de woorden « Koelinstallaties moeten » vervangen door de woorden « Met uitzondering van hermetisch afgesloten systemen met een nominale koelmiddelinhoud van minder dan 6 kg die als dusdanig zijn gemerkt moeten koelinstallaties die alleen ozonafbrekende stoffen bevatten »;

9° au paragraphe 7, 1°, les mots « Les installations de refroidissement doivent » sont remplacés par les mots « A l'exception de systèmes fermés hermétiquement avec une contenance du réfrigérant nominale inférieure à 6 kg qui sont marqués comme tels, les installations de refroidissement qui contiennent uniquement des substances appauvrissant la couche d'ozone doivent »;


Afgedankte apparatuur en recipiënten die ozonafbrekende stoffen of gefluoreerde broeikasgassen bevatten die afkomstig zijn van brandbeveiligingssystemen, mogen alleen vervoerd worden door personen die in een bedrijf werken als vermeld in artikel 5.1.2.2, 4°, van het besluit van de Vlaamse Regering van 5 december 2003 tot vaststelling van het Vlaamse reglement inzake afvalvoorkoming en -beheer en als ze gecertificeerde vervoerder van blusmiddelen zijn.

Les appareils et récipients désuets contenant des substances appauvrissant la couche d'ozone ou des gaz à effet de serre fluorés provenant de systèmes de protection contre l'incendie, ne peuvent être transportés que par des personnes travaillant dans une entreprise telle que visée à l'article 5.1.2.2, 4° de l'arrêté du Gouvernement flamand du 5 décembre 2003 fixant le règlement flamand relatif à la prévention et à la gestion des déchets et lorsqu'ils sont transporteur de produits extincteurs certifié.


Voor de bevoegde koeltechnici van gecertificeerde koeltechnische bedrijven die een aanvraag tot keuring bij een keuringsinstelling hebben ingediend voor 1 oktober 2008, en voor de bevoegde koeltechnici die alleen werkzaamheden uitvoeren aan koelinstallaties met een nominale koelmiddelinhoud van minder dan drie kilogram, of aan hermetisch afgesloten systemen die als zodanig zijn gelabeld, met een nominale koelmiddelinhoud van minder dan zes kilogram gefluoreerde broeikasgassen of ozonafbrekende stoffen, vervalt he ...[+++]

Pour les frigoristes compétents d'entreprises frigorifiques certifiées qui ont introduit une demande de contrôle auprès d'un organisme de contrôle avant le 1 octobre 2008, et pour les frigoristes compétents qui exécutent uniquement des travaux à des installations de réfrigération ayant une capacité nominale en agent réfrigérant de moins de trois kilogrammes, ou à des systèmes hermétiquement fermés étiquetés en tant que tels, ayant une capacité nominale en agent réfrigérant de moins de six kilogrammes de gaz à effet de serre fluorés ou de substances appauvrissant la couche d'ozone, le certificat intérimaire échoit le 4 juillet 2011.


In afwijking van artikel 1, 13°, wordt een koeltechnisch bedrijf dat alleen werkzaamheden uitvoert aan koelinstallaties met een nominale koelmiddelinhoud van minder dan drie kilogram, of aan hermetisch afgesloten systemen die als zodanig zijn gelabeld, met een nominale koelmiddelinhoud van minder dan zes kilogram gefluoreerde broeikasgassen of ozonafbrekende stoffen, tot zes maanden na de inwerkingtreding van dit besluit, als een gecertificeerd koeltechnisch bedrijf beschouwd.

Par dérogation à l'article 1, 13°, une entreprise frigorifique qui exécute uniquement des travaux à des installations de réfrigération ayant une capacité nominale en agent réfrigérant de moins de trois kilogrammes, ou à des systèmes hermétiquement fermés étiquetés en tant que tels, ayant une capacité nominale en agent réfrigérant de moins de six kilogrammes de gaz à effet de serre fluorés ou de substances appauvrissant la couche d'ozone, est considérée comme une entreprise frigorifique certifiée jusqu'à six mois après l'entrée en vigueur du présent arrêté.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De onderhavige verordening is in de eerste plaats gericht op het beschermen van de stratosferische ozonlaag, maar ook op het voorkomen van klimaatverandering, aangezien de stoffen die worden verboden niet alleen een aanzienlijk ozonafbrekend vermogen (ozone depleting potential - ODP), maar evenzeer een aardopwarmingsvermogen (global warming potential – GWP) hebben.

Le présent règlement a pour principal objectif de protéger la couche d'ozone stratosphérique; cependant, il permet également d'éviter le changement climatique car les substances interdites n'ont pas seulement un important potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone mais également un potentiel de réchauffement de la planète.


Ik ben het eens met de doeleinden van het ontwerp die erop gericht zijn de ozonlaag te beschermen en klimaatverandering te voorkomen. De verboden stoffen hebben immers niet alleen een aanzienlijk ozonafbrekend vermogen (ODP), maar evenzeer een aardopwarmingsvermogen (GWP).

Je rejoins les objectifs du projet visant à protéger la couche d’ozone stratosphérique et à prévenir le changement climatique, vu que les substances interdites ont non seulement un potentiel d’appauvrissement de l’ozone (ODP) élevé, mais présentent aussi un potentiel de réchauffement planétaire (PRP).


(4) Op Gemeenschapsniveau dienen maatregelen te worden genomen om de verplichtingen van de Gemeenschap uit hoofde van het Verdrag van Wenen na te komen alsmede wegens de meest recente wijzigingen en aanpassingen van het Protocol van Montreal, met name om binnen de Gemeenschap de productie en het op de markt brengen van methylbromide geleidelijk te beëindigen en niet alleen voor de invoer maar ook voor de uitvoer van ozonafbrekende stoffen een vergunningensysteem in te voeren.

(4) Le respect des engagements pris par la Communauté au titre de la convention de Vienne ainsi que des derniers amendements et adaptations du protocole de Montréal exige de prendre des mesures au niveau communautaire, en vue notamment de faire cesser progressivement la production et la mise sur le marché de bromure de méthyle au sein de la Communauté, et de mettre en place un système d'autorisation aussi bien pour les importations que pour les exportations de substances qui appauvrissent la couche d'ozone.




D'autres ont cherché : alleen ozonafbrekende stoffen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen ozonafbrekende stoffen' ->

Date index: 2024-03-01
w