Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alleen bij totaal verlies van schip
Alleen bij total loss van schip
Anticiperen op te verwachten problemen op de weg
Cardioselectief
Clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies
Clausule van herverzekering alleen bij total loss
Te verwachten dosis
Te verwachten problemen op de weg voorzien
Te verwachten rentabiliteit
Wat alleen op het hart inwerkt

Traduction de «alleen verwachten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anticiperen op te verwachten problemen op de weg | te verwachten problemen op de weg voorzien

anticiper les problèmes prévisibles sur la route


clausule van herverzekering alleen bij totaal verlies | clausule van herverzekering alleen bij total loss

clause de assurance en perte totale seulement


alleen bij totaal verlies van schip | alleen bij total loss van schip

perte totale du navire seulement


Te verwachten dosis

dose prévisible | dose prévisionnelle


cardioselectief | wat alleen op het hart inwerkt

cardiosélectif | qui agit davantage sur le coeur que sur d'autres tissus




te verwachten rentabiliteit

prévisions de rentabilité


alleen, gezamenlijk of als college handelen

agir seul, conjointement ou en collège


redelijkerwijs te verwachten ongunstige (vluchtuitvoerings)omstandigheden

conditions d'exploitation défavorables, raisonnablement prévisibles


ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De uit die essentiële veiligheidseisen voortvloeiende verplichtingen zijn alleen van toepassing voor zover het overeenkomstige gevaar bij de betrokken drukapparatuur bestaat, wanneer deze op de redelijkerwijs door de fabrikant te verwachten wijze wordt gebruikt.

Les obligations découlant de ces exigences essentielles de sécurité ne s'appliquent que si le danger correspondant existe pour les équipements sous pression en cause lorsqu'ils sont utilisés dans les conditions raisonnablement prévisibles par le fabricant.


Er moet niet alleen dringend worden geanticipeerd op het te verwachten nijpend gebrek aan personen met ICT-vaardigheden op de arbeidsmarkt, doch het is ook van essentieel belang dat elke burger ongeacht zijn leeftijd, geslacht of levensloop de door de digitale sector geboden mogelijkheden te baat kan nemen.

Non seulement, il est impératif d'anticiper la pénurie de personnes disposant de compétences TIC qui se profile sur le marché du travail, mais aussi il est primordial que chaque citoyen, quel que soit son âge, son sexe et son parcours, puisse saisir les opportunités du numérique.


Art. 162. § 1. Levensverzekeringsondernemingen mogen voor de berekening van het solvabiliteitskapitaalvereiste een submodule "aandelenrisico op basis van looptijd" toepassen (duration-based equity risk), wanneer: 1° hetzij deze ondernemingen pensioenuitkeringen verlenen die worden uitbetaald tegen de datum van pensionering of te verwachten pensionering, waarbij de voor deze uitkeringen betaalde premies voor de verzekeringnemers van de belasting aftrekbaar zijn volgens de nationale wetgeving van de lidstaat die aan de onderneming een vergunning heeft verleend; 2° en wanneer aan alle volgende voorwaarden is voldaan: a) alle met die acti ...[+++]

Art. 162. § 1. Les entreprises d'assurance-vie peuvent appliquer au calcul du capital de solvabilité requis un sous-module "risque sur actions fondé sur la durée" (duration-based equity risk), lorsque: 1° soit ces entreprises fournissent des prestations de retraite versées en référence à la mise à la retraite, ou à l'approche de la mise à la retraite, si les primes versées au titre de ces prestations bénéficient d'une déduction d'impôt accordée aux preneurs d'assurance par la législation nationale de l'Etat membre ayant agréé l'entreprise d'assurance; 2° et lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies: a) tous les actifs et engagements correspondant à ces activités sont cantonnés, gérés et organisés séparément des autres activit ...[+++]


Tegen juni 2016 verwachten we de resultaten van de haalbaarheidsstudie. - De voortzetting van de modernisering en van het flexibeler maken van de arbeidsmarkt moet er nog meer toe bijdragen dat de werknemers, en niet alleen diegenen die ouder zijn dan 50, werk en privéleven beter kunnen combineren.

Les résultats d'une étude de faisabilité sont attendus d'ici juin 2016. - La poursuite de la modernisation et de la flexibilisation du marché de l'emploi doit encore davantage contribuer à ce que les travailleurs, et pas seulement ceux qui ont plus de 50 ans, puissent mieux combiner travail et vie privée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De aanvraagprocedure is eenvoudig, maar alleen de allerbeste projecten kunnen financiële steun verwachten.

La procédure de demande est facile, mais seuls les meilleurs projets peuvent bénéficier d'un financement.


Deze beperking mag alleen gelden voor die onderdelen van de voorwerpen die bij normale of redelijkerwijs te verwachten gebruiksomstandigheden direct en langdurig of herhaald kortdurend in contact komen met de menselijke huid of de mondholte.

Il convient que cette restriction s’applique uniquement aux éléments d’articles entrant en contact direct et prolongé ou en contact direct, bref et répété avec la peau humaine ou la cavité buccale dans des conditions normales ou raisonnablement prévisibles d’utilisation.


Economische groei is steeds sterker afhankelijk van onderzoek, en veel van de huidige en de te verwachten problemen voor de industrie en de samenleving kunnen niet langer alleen op nationaal niveau worden opgelost.

La croissance économique dépend de plus en plus de la recherche, et un bon nombre des défis actuels et prévisibles auxquels l'industrie et la société sont confrontées ne peuvent plus être relevés au seul niveau national.


Poul Nielson, Europees Commissaris voor ontwikkeling en humanitaire hulp, verklaarde: "Onze partners in de minst ontwikkelde landen hebben duidelijk gemaakt dat zij meer verwachten dan alleen liefdadigheid.

M. Poul Nielson, commissaire européen chargé du développement et de l'aide humanitaire, a précisé à ce sujet que "Nos partenaires PMA ont laissé entendre clairement qu'ils escomptent nettement plus qu'une simple chari.


Ten slotte merkt het Comité op dat de overheid zelf een nieuw paradigma nodig zou kunnen hebben, gezien het feit dat de mensen niet alleen naleving van regels en voorschriften verwachten, maar ook een adequate en efficiënte dienstverlening.

Enfin, le Comité conclut à la nécessité d'appliquer un nouveau paradigme à l'administration elle-même, la collectivité attendant des pouvoirs publics qu'ils fassent respecter la législation et les réglementations, mais aussi qu'ils lui fournissent des prestations appropriées et efficaces.


Naar zijn mening ".is het duidelijk dat duurzame groei van de werkgelegenheid alleen te verwachten is van ondernemingen die concurrerend kunnen produceren, en als sommige werkgevers menen dat we dienen na te gaan of het huidige klimaat van regelgeving het creëren van werkgelegenheid belemmert, dan mogen we die discussie niet uit de weg gaan.

Il est clair que la seule croissance viable de l'emploi viendra des entreprises productives compétitives et lorsque certains employeurs se demandent si notre réglementation incite à créer des emplois, nous devrions être prêts à en discuter ouvertement et franchement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen verwachten' ->

Date index: 2023-11-13
w