Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alleen voor zuidoost-turkije » (Néerlandais → Français) :

Geldt dat alleen voor Zuidoost-Turkije?

Cela ne vaut-il que pour le sud-est de la Turquie ?


1. Sinds de zelfmoordaanslag van 20 juli (2015) in Suruç kan men inderdaad een escalatie van het geweld in Zuidoost-Turkije vaststellen.

1. Depuis l'attentat suicide de Suruç le 20 juillet (2015), l'on assiste en effet à une recrudescence de la violence dans le Sud-Est de la Turquie.


Het gaat om het vluchtelingenkamp Nizip in Zuidoost-Turkije op zo'n 40 kilometer van de Syrische grens.

Il s'agit du camp de réfugiés de Nizip, situé au sud-est de la Turquie, à quelque 40 kilomètres de la frontière syrienne.


2. Is het waar dat een deel van de financiële steun van de Europese Unie aan Turkije is bestemd voor de steun aan arme boeren, Koerden en andere minderheidsgroepen in Zuidoost-Turkije?

2. Est-il exact qu'une partie de l'aide financière accordée par l'Union européenne à la Turquie est destinée aux agriculteurs, Kurdes et autres groupes minoritaires du sud-est de la Turquie ?


5. Wat zijn de belangrijkste redenen voor het ontbreken van subsidies voor Zuidoost-Turkije?

5. Quelles sont les principales raisons à l'absence de subsides pour le sud-est de la Turquie ?


Alleen dan kan Turkije zeggen dat alle fundamentele rechten van de burgers die op zijn grondgebied leven, worden gerespecteerd.

C'est à ce prix seulement que la Turquie pourra affirmer que tous les droits fondamentaux des individus vivant sur son sol seront respectés.


Alleen dan kan Turkije zeggen dat alle fundamentele rechten van de burgers die op zijn grondgebied leven, worden gerespecteerd.

C'est à ce prix seulement que la Turquie pourra affirmer que tous les droits fondamentaux des individus vivant sur son sol seront respectés.


De vraag rijst niet alleen of die praktijken wel moreel verantwoord zijn en met het Verdrag van Genève stroken, maar ook welke evaluatiecriteria Turkije zal hanteren bij de selectie van de vluchtelingen die het naar Europa zal doorsturen.

Vous-même êtiez critique à ce sujet. Au delà des doutes quant à l'aspect moral d'une telle démarche, au respect, par ces pratiques, de la convention de Genève, la question se pose de savoir sur quels critères, suite à quelle évaluation, se basera la Turquie pour sélectionner les réfugiés à envoyer en Europe.


In de vluchtelingenkampen worden er nu al besmettingen vastgesteld: mazelen in Frankrijk en Turkije, schurft in Nederland, salmonella in Duitsland en MRSA, een antibioticaresistente huidinfectie, in Zwitserland. 1. Volgens dat artikel zouden ziekten zoals tuberculose, polio en mazelen als nieuwe bedreigingen niet alleen voor de vluchtelingen, maar ook voor de regio en misschien voor Europa beschouwd moeten worden.

D'ores et déjà, on note que des infections se sont déjà déclarées dans des camps de réfugiés: la rougeole en France et en Turquie, la gale aux Pays-Bas, la salmonelle en Allemagne et le SAMR, une infection de la peau résistante aux antibiotiques, en Suisse. 1. Selon ce même article, des maladies comme la tuberculose, la polio et la rougeole "devraient être considérées comme des menaces émergentes pour les réfugiés mais aussi pour la région et peut-être pour l'Europe".


Verder uitte President Erdogan zich onder meer als volgt uit: "Turkije zal altijd uw thuisland blijven" (...) "Jullie moeten jullie versterken in deze samenleving" (...) "De Turkse staat zal jullie daarbij altijd uw steun geven" (...) "Jullie moeten uw taal, uw geloof, uw waarden, uw cultuur behouden" (...) "Eerst moeten jullie de Turkse taal leren aan uw kinderen en nadien de lokale taal" (...) "Jullie moeten altijd samen blijven, een sterke eenheid vormen" (...) "Ik wil geen van jullie hier met neergebogen hoofd zien rondlopen" (...) "Jullie mogen alleen buigen voor de Islam" (..) Hij zei dat achter diegenen die het land (Turkije) will ...[+++]

Le président Recep Erdogan s'est en outre exprimé en ces termes: La Turquie restera toujours votre patrie (...) Vous devez vous renforcer dans cette société (...) L'Etat turc vous y aidera toujours (...) Vous devez conserver votre langue, votre foi, vos valeurs, votre culture (...) Vous devez d'abord apprendre la langue turque à vos enfants et ensuite la langue locale (...) Vous devez toujours rester unis, constituer une unité forte (...) Je ne veux voir aucun d'entre vous marcher en courbant la tête (...) Vous devez uniquement vous courber devant l'Islam (..) Il a déclaré que derrière ceux qui veulent "diviser" le pays (la Turquie), se ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen voor zuidoost-turkije' ->

Date index: 2021-03-22
w