Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "alleen willen zeggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nieuw product, dat wil zeggen ... een product dat alleen in de meest recente periode bestaat

produit nouveau,c'est-à-dire un produit existant uniquement dans la période la plus récente
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik zou alleen willen zeggen dat, om de vooruitgang op het gebied van regulering en toezicht in kaart te brengen, commissaris Barnier heeft aangekondigd, tijdens de informele bijeenkomst van de Raad ECOFIN, de activiteiten die aan weerszijden van de Atlantische Oceaan worden ondernomen in zekere zin met elkaar te vergelijken.

Je dirais simplement que, pour faire le point sur l’état d’avancement des travaux en matière de régulation, de supervision, Michel Barnier a annoncé qu’à l’occasion du Conseil Ecofin informel il y aurait une comparaison, d’une certaine manière, de ce qui se passe des deux côtés de l’Atlantique.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, ik zou alleen willen zeggen dat het Europees Parlement eens te meer blijk heeft gegeven van zijn volwassenheid en gevoel voor verantwoordelijkheid, en ik zou tegen de Raad, die hier niet aanwezig is, willen zeggen dat men daar een voorbeeld aan kan nemen: wij hebben een tekst geproduceerd die unanieme bijval heeft gekregen van praktisch de gehele commissie en dat is iets waar wij trost op kunnen zijn.

– (FR) Monsieur le Président, je voudrais simplement dire que le Parlement européen a encore fait la preuve de sa maturité, de son sens des responsabilités et je m'adresse au Conseil, qui est absent, pour lui dire qu'il faudrait prendre exemple sur nous: nous sommes vraiment arrivés à un texte qui fait pratiquement l'unanimité de notre commission en tout cas, et nous pouvons en être fiers.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou alleen willen zeggen dat we ons scharen achter het amendement van Barones Ludford en dat we derhalve geen enkel ander mondeling amendement zullen indienen.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout simplement à dire que nous acceptons l’amendement de la baronne Ludford et que nous ne présenterons dès lors aucun autre amendement oral.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou alleen willen zeggen dat we ons scharen achter het amendement van Barones Ludford en dat we derhalve geen enkel ander mondeling amendement zullen indienen.

- (ES) Monsieur le Président, je tiens tout simplement à dire que nous acceptons l’amendement de la baronne Ludford et que nous ne présenterons dès lors aucun autre amendement oral.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat Syrië betreft, zou ik alleen willen zeggen dat ons in ieder geval één positief punt met hoop heeft vervuld. Na lange onderhandelingen en lange discussies heeft dit land de clausule betreffende non-proliferatie geaccepteerd.

J’aimerais simplement dire que s’agissant de la Syrie, il y a au moins eu un point positif qui nous a remplis d’espoir, lorsque la Syrie a accepté la clause de non-prolifération après de longues négociations et de longues discussions.


Willen de in het middel aangehaalde bepalingen niet geschonden zijn, dan is zulk een subsidiëring alleen toegelaten binnen de perken van de door artikel 129, § 2, eerste streepje, van de gecoördineerde Grondwet bedoelde wet, dit wil zeggen voor gemeenten met een speciale taalregeling, zoals Wezembeek-Oppem, binnen de perken van de wetten van 30 juli 1963 houdende taalregeling in het onderwijs en van 2 augustus 1963 op het gebruik van de talen in bestuurszaken.

Si l'on veut que les dispositions citées au moyen ne soient pas violées, il faut que ce subventionnement ne soit autorisé que dans les limites de la loi visée à l'article 129, § 2, premier tiret, de la Constitution coordonnée, c'est-à-dire, pour les communes à statut linguistique spécial comme Wezembeek-Oppem, dans les limites fixées par la loi du 30 juillet 1963 concernant le régime linguistique dans l'enseignement et par la loi du 2 août 1963 sur l'emploi des langues en matière administrative.


Ik zou alleen willen zeggen dat ons voorstel van resolutie mijns inziens in tegenspraak is met wat wij hadden vooropgesteld. In de titel stellen wij voor de destabiliserende kapitaalstromen te verminderen en in de tekst zelf onderzoeken wij hoe een belasting op alle kapitaalstromen kan worden ingevoerd in de hoop aldus de destabiliserende kapitaalstromen te verminderen.

Je voudrais simplement dire qu'il me paraît que notre proposition de résolution est en contradiction avec ce que nous souhaitons faire, dans la mesure où nous proposons, dans le titre, de mettre en place des mesures tendant à diminuer les mouvements de capitaux déstabilisateurs et, dans le texte même, d'examiner les modalités de la mise en place d'un impôt sur tous les flux de capitaux, espérant par là réduire les capitaux déstabilisateurs.


Collega's van CD&V-N-VA, het feit dat u opnieuw niet kunt verdragen dat de oppositie haar rol speelt, illustreert alleen maar wat ik daarnet heb willen zeggen.

Chers collègues du CD&V-N-VA, le fait que vous ne supportez pas que l'opposition joue son rôle illustre parfaitement ce que je viens de dire.


Ik kan daar nu alleen over zeggen dat we, en dan vooral ikzelf als minister van Binnenlandse Zaken, wat korter op de bal willen kunnen spelen, vooral wanneer er voorlopige schorsingen worden uitgesproken.

En tant que ministre de l'Intérieur, je veux pouvoir réagir plus vite, surtout quand des suspensions provisoires sont prononcées.


Ik wou ook nog iets zeggen over de financiering van Brussel. Daarnet zei een Ecolo-senator dat ze niet aan populisme willen doen en alleen de `juste financement' willen.

À propos du financement de Bruxelles, un sénateur Ecolo vient de dire que son parti ne voulait que le juste financement, un slogan qui revient dans tous les débats.




Anderen hebben gezocht naar : alleen willen zeggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleen willen zeggen' ->

Date index: 2022-08-19
w