Dat betekent dat men aan jongeren van achttien jaar niet alleen het recht toekent om te kiezen, maar ook om te zetelen, om wetten te maken, met andere woorden om het collectieve leven in ons land te regelen.
Cela signifie qu'à dix-huit ans, on reconnaît aux jeunes le droit d'être non seulement électeurs mais aussi celui de siéger ici, de faire des lois, c'est-à-dire de régler la vie collective dans notre pays.