Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belasting voor alleenstaanden
Echtgenoot
Echtgenote
Gehuwde persoon
Kind van een niet-gehuwd paar
Verdrag inzake de nationaliteit van de gehuwde vrouw

Traduction de «alleenstaanden en gehuwde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gehuwde persoon [ echtgenoot | echtgenote ]

personne mariée [ conjoint | épouse | mari ]


Verdrag inzake de nationaliteit van de gehuwde vrouw

Convention sur la nationalité de la femme mariée


kind van een niet-gehuwd paar

enfant de couple non marié
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eén van de maatregelen ter vertaling van deze hoofddoelstelling was het optrekken van het belastbaar minimum van de gehuwden tot het niveau van de alleenstaanden. Hierbij werd een belangrijke fiscale discriminatie tussen gehuwden en feitelijk samenwonenden weggewerkt, maar tegelijkertijd verdween het redelijke verschil, gebaseerd op de verschillende financiële draagkracht, tussen de « echte » alleenstaanden en gehuwde of ongehuwde samenwoners, dat door het Arbitragehof wordt onderschreven.

L'une des mesures traduisant cet objectif principal a consisté à relever le minimum imposable des personnes mariées jusqu'au niveau de celui des isolés, ce qui a permis de supprimer une importante discrimination fiscale entre les gens mariés et les cohabitants de fait, mais a du même coup fait disparaître la différence raisonnable entre la quotité exonérée d'impôts du revenu des « véritables » isolés et celle du revenu des cohabitants, mariés ou non, qui a été basée sur la capacité financière différente des uns et des autres et qui est admise par la Cour d'arbitrage.


Het gevolg hiervan is dat, aangezien het inkomen van echtgenoten gedeeltelijk samen wordt belast, de te betalen belasting door een gehuwd tweeverdienersgezin hoger zal liggen dan de belastingen van twee alleenstaanden die hetzelfde inkomen hebben als het gehuwde koppel.

Étant donné que les revenus des conjoints sont partiellement imposés globalement, il en résulte que l'impôt dû par un couple marié dont les deux conjoints travaillent est supérieur à l'impôt dû par deux isolés ayant ensemble un revenu équivalent à celui du couple marié.


Zonder specifiek de alleenstaanden te viseren, zijn er in het stelsel van de kinderbijslagen oudere bepalingen die voordeliger zijn voor personen die niet gehuwd zijn of die geen feitelijk gezin vormen, inclusief de alleenstaanden (bijvoorbeeld: wezenbijslagen, verhoogde bijslagen invalide ouder).

Sans viser spécifiquement les isolés, dans le régime des allocations familiales, d’autres dispositions plus anciennes sont plus favorables aux personnes qui ne sont pas mariées ou ne forment pas un ménage de fait en ce compris les isolés (par exemple : allocations d’orphelin, allocations majorées de parent invalide).


In artikel 244bis , eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 28 december 1992 en gewijzigd bij de wet van 6 juli 1994, worden de woorden « Voor de toepassing van de artikelen 243 en 244 worden gehuwde personen niet als echtgenoten maar als alleenstaanden aangemerkt » vervangen door de woorden « De aanslag wordt gevestigd overeenkomstig de bepaling van artikel 126, § 3 ».

À l'article 244bis , alinéa 1 , du même Code, inséré par la loi du 28 décembre 1992 et modifié par la loi du 6 juillet 1994, les mots « Pour l'application des articles 243 et 244, les personnes mariées sont considérées non comme des conjoints mais comme des isolés » sont remplacés par les mots « L'imposition est établie conformément aux dispositions de l'article 126, § 3 ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Houdt het artikel 128, [eerste lid,] 3°, WIB 1992, een discriminatie in die onverenigbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre dit artikel gehuwde personen niet langer als echtgenoten maar als alleenstaanden aanmerkt voor het jaar van de ontbinding van het huwelijk, waardoor het enkele tijdstip van het overlijden bepalend zal zijn voor een al dan niet zwaardere belasting in hoofde van de overlevende echtgenoot en de nalatenschap van de overledene ?

« L'article 128, [alinéa 1], 3°, du CIR 1992 contient-il une discrimination incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que cet article ne considère plus les personnes mariées comme des conjoints mais bien comme des isolés pour l'année de la dissolution du mariage, de sorte que le seul moment du décès déterminera si le conjoint survivant et la succession du défunt subiront ou non une imposition plus lourde ?


« Houdt het artikel 128, 3°, WIB 1992, een discriminatie in die onverenigbaar is met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre dit artikel gehuwde personen niet langer als echtgenoten maar als alleenstaanden aanmerkt voor het jaar van de ontbinding van het huwelijk, waardoor het enkele tijdstip van het overlijden bepalend zal zijn voor een al dan niet zwaardere belasting in hoofde van de overlevende echtgenoot en de nalatenschap van de overledene ?

« L'article 128, 3°, du CIR 1992 contient-il une discrimination incompatible avec les articles 10 et 11 de la Constitution, en ce que cet article ne considère plus les personnes mariées comme des conjoints mais bien comme des isolés pour l'année de la dissolution du mariage, de sorte que le seul moment du décès déterminera si le conjoint survivant et la succession du défunt subiront ou non une imposition plus lourde ?


Zoals de wetgever vermocht niet te voorzien in de progressiviteit van het bedrag van het leefloon naargelang het aantal kinderen, omdat de ontstentenis van progressiviteit wordt gecompenseerd door de toekenning van de gewaarborgde gezinsbijslag (Parl. St., Kamer, 2001-2002, DOC 50-1603/001, p. 21), zo ook vermocht hij bijzondere aandacht te schenken aan de alleenstaanden met één of meer ongehuwde minderjarige kinderen ten laste, door hen, voor wat het maximumbedrag van het leefloon betreft, gelijk te stellen met de gehuwde personen of de leve ...[+++]

De même que le législateur a pu ne pas prévoir une progressivité du montant du revenu d'intégration sociale en fonction du nombre d'enfants, parce que l'absence de progressivité est compensée par l'octroi de prestations familiales (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, DOC 50-1603/001, p. 21), il a pu également accorder une attention particulière aux isolés ayant la charge d'un ou de plusieurs enfants mineurs non mariés, en les assimilant, pour ce qui concerne le montant maximum du revenu d'intégration, aux personnes mariées ou aux partenaires de vie ayant au moins un enfant mineur à charge.


Voor de toepassing van de §§ 2 en 3 worden gehuwde personen niet als echtgenoten maar als alleenstaanden aangemerkt wanneer slechts één van de echtgenoten in België aan de belasting onderworpen inkomsten verkrijgt en de andere echtgenoot bij overeenkomst vrijgestelde binnenlandse of buitenlandse beroepsinkomsten heeft van meer dan 270 000 frank.

Pour l'application des §§ 2 et 3, les personnes mariées sont considérées non comme des conjoints mais comme des isolés, lorsqu'un seul des conjoints recueille en Belgique des revenus soumis à l'impôt et que l'autre conjoint a des revenus professionnels de source belge ou étrangère qui sont exonérés conventionnellement, d'un montant supérieur à 270 000 francs.


In het geval beoogd door het geachte lid en voor zover het bezwaarschrift ontvankelijk is, is de directeur gehouden te beslissen over de grieven erin aangevoerd en zal hij dienovereenkomstig de bestreden aanslag vernietigen ingevolge de schending van een wettelijk voorschrift, te weten dat van artikel 128, 2º, WIB 1992, dat stelt dat op fiscaal vlak gehuwde personen als alleenstaanden worden aangemerkt vanaf het jaar na dat waarin de feitelijke scheiding heeft plaatsgevonden, voor zover die scheiding in het belastbaar tijdperk niet on ...[+++]

Dans le cas visé par l'honorable membre et pour autant que la réclamation soit recevable, le directeur est tenu de statuer sur les griefs y exposés et il annulera, dès lors, la cotisation contestée pour violation d'une règle légale, à savoir celle de l'article 128, 2º, CIR 1992 qui prévoit que les personnes mariées sont considérées comme des isolés sur le plan fiscal à partir de l'année qui suit celle au cours de laquelle une séparation de fait est intervenue, pour autant que cette séparation soit effective pendant toute la période imposable concernée.


1992, zoals het van toepassing was op het in het geding zijnde aanslagjaar (1994), worden gehuwde personen voor het jaar waarin het huwelijk wordt ontbonden niet als echtgenoten maar als alleenstaanden aangemerkt voor de toepassing van afdeling VII (« Aanslag van echtgenoten en hun kinderen ») en voor de berekening van de belasting.

1992, tel qu'il était applicable à l'exercice d'imposition en cause (1994), les personnes mariées étaient considérées, l'année de la dissolution du mariage, non comme des conjoints mais comme des isolés pour l'application de la section VII (« Imposition des conjoints et de leurs enfants ») et pour le calcul de l'impôt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alleenstaanden en gehuwde' ->

Date index: 2024-09-19
w