Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allemaal wel heel » (Néerlandais → Français) :

Integendeel, want het gaat daar allemaal wel heel erg snel. De dag zelf of binnen 48 uur moeten de betrokkenen al voor de rechter verschijnen.

Les intéressés doivent déjà comparaître devant le juge le jour même ou dans les 48 heures.


Integendeel, want het gaat daar allemaal wel heel erg snel. De dag zelf of binnen 48 uur moeten de betrokkenen al voor de rechter verschijnen.

Les intéressés doivent déjà comparaître devant le juge le jour même ou dans les 48 heures.


Eén jaar na dit onderzoek zijn er heel wat verschillende reacties, zowel in de politieke als in de bankwereld, maar de banken reageren wel niet allemaal op dezelfde wijze.

Un an après cette enquête, on a enregistré des réactions aussi nombreuses que diverses, tant de la part du monde politique que du monde bancaire. À cet égard, il faut noter que toutes les banques ne réagissent pas de la même manière.


Eén jaar na dit onderzoek zijn er heel wat verschillende reacties, zowel in de politieke als in de bankwereld, maar de banken reageren wel niet allemaal op dezelfde wijze.

Un an après cette enquête, on a enregistré des réactions aussi nombreuses que diverses, tant de la part du monde politique que du monde bancaire. À cet égard, il faut noter que toutes les banques ne réagissent pas de la même manière.


De heer De Bruyn voegt er aan toe dat heel wat eerder besproken amendementen (zie supra) opgenomen zijn in de tekst van het amendement nr. 36, maar wel niet allemaal.

M. De Bruyn ajoute que nombre d'amendements discutés précédemment (voir supra) sont repris dans le texte de l'amendement nº 36, mais pas tous.


We hebben veel over het Lissabonproces gehoord, maar wel heel erg weinig over het Verdrag van Lissabon dat, zoals we allemaal weten, in feite de mislukte Grondwet is.

Nous entendons beaucoup de choses sur le processus de Lisbonne, mais bien peu en vérité sur le Traité de Lisbonne qui, nous le savons tous, est en fait la Constitution manquée.


Het is niet de schuld van de Verenigde Staten dat we te maken hebben met een waanzinnige dictator. We dienen ervoor te zorgen dat deze man niet nog meer alibi’s krijgt aangereikt door dit Parlement, want hij treedt alle regels van de internationale gemeenschap met voeten. Daarom moeten we hem dwingen om weer te gaan deelnemen aan het zespartijenoverleg. Als dit overleg slaagt, krijgt hij alle veiligheid voor zijn land die hij wil. Maar dit moet wel heel duidelijk zijn, als we niet over twintig jaar dertig of veertig kernmogendheden willen he ...[+++]

Nous devons veiller à ce que notre Assemblée n’offre pas de nouvelles portes de sortie à cet homme car il défie toutes les règles de la communauté internationale, nous devons donc le forcer à revenir aux réunions des six et, si elles aboutissent, il pourra se voir garantir la sécurité de son pays, mais cela doit être dit clairement si nous ne voulons pas que dans 20 ans notre monde compte 30 ou 40 pays dotés d’armes nucléaires et tous prêts à le détruire.


Als we het allemaal wél eens waren over de rechten van verdachten, dan konden we natuurlijk dat akkoord over de procedurele rechten in een goede achternamiddag gewoon even tekenen, maar dat lukt niet, omdat er wel degelijk heel grote verschillen zijn.

Si nous nous accordions tous sur les droits des suspects, la signature de cette décision-cadre relative aux droits procéduraux serait, bien entendu, une simple formalité. Or, ce n’est pas le cas, puisque les nombreuses divergences majeures qui existent poussent à présent les tribunaux nationaux à déterminer les conditions autorisant l’extradition de citoyens.


Allemaal leuk en wel, maar zowel de Europese Commissie als de Rekenkamer weten heel erg goed dat het probleem ligt bij het feit dat 80 procent van de uitgaven mede worden beheerd door de lidstaten.

C’est très bien et très joli, mais tant la Commission européenne que la Cour des comptes savent parfaitement bien que le problème réside dans le fait que 80 % des dépenses sont cogérées par les États membres.


Wij willen immers allemaal wel een grotere taart, maar primair van belang zijn de ingrediënten en de bereidingswijze van de taart en tot slot - heel belangrijk – de verdeling van deze Europese onderzoekstaart.

Toutefois, ce sont ses ingrédients et le mode de cuisson qui importent d’abord; ensuite vient le partage du gâteau de la recherche européenne, une démarche extrêmement importante, elle aussi.




D'autres ont cherché : gaat daar allemaal wel heel     wel niet allemaal     verschillende reacties zowel     er heel     toe dat heel     zoals we allemaal     hebben veel     wel heel     allemaal     dwingen om weer     wel degelijk heel     zowel     rekenkamer weten heel     willen immers allemaal     slot heel     allemaal wel heel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allemaal wel heel' ->

Date index: 2021-09-24
w