Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "allen eerlijk gezegd heeft verrast " (Nederlands → Frans) :

Wij hebben dus een van die versnellingen in de geschiedenis meegemaakt, die ons allen eerlijk gezegd heeft verrast, dat moeten we toegeven.

Nous avons donc vécu une de ces accélérations de l’histoire qui, franchement, nous a tous surpris, il faut bien le reconnaître.


Eerlijk gezegd, de heer Quaden twijfelt er niet aan dat een bepaald aantal Belgische gezinnen in de schulden zit, zelfs een overmatige schuldenlast heeft en dus te maken heeft met een reëel menselijk en sociaal probleem.

Honnêtement, M. Quaden ne doute pas qu'en Belgique, un certain nombre de familles soient endettées, voire surendettées, et donc confrontées à un réel problème humain et social.


Eerlijk gezegd, de heer Quaden twijfelt er niet aan dat een bepaald aantal Belgische gezinnen in de schulden zit, zelfs een overmatige schuldenlast heeft en dus te maken heeft met een reëel menselijk en sociaal probleem.

Honnêtement, M. Quaden ne doute pas qu'en Belgique, un certain nombre de familles soient endettées, voire surendettées, et donc confrontées à un réel problème humain et social.


De persoon die deze stap wil zetten — wat eerlijk gezegd moeilijk te bevatten is — heeft discretie nodig omdat zijn eigen waardigheid op het spel staat.

La personne qui entreprend une telle démarche — pas facile à concevoir, admettons le — a besoin de discrétion parce qu'on touche à sa dignité qui lui est propre.


De persoon die deze stap wil zetten — wat eerlijk gezegd moeilijk te bevatten is — heeft discretie nodig omdat zijn eigen waardigheid op het spel staat.

La personne qui entreprend une telle démarche — pas facile à concevoir, admettons le — a besoin de discrétion parce qu'on touche à sa dignité qui lui est propre.


In het zuiden kan de Unie voor het Middellandse Zeegebied in potentie echt een belangrijke rol spelen, maar eerlijk gezegd heeft zij dat nog niet gedaan, en deze Unie moet nieuw leven worden ingeblazen.

Du côté du Sud, l’Union pour la Méditerranée possède le potentiel nécessaire pour obtenir de véritables résultats, mais très honnêtement, cela n’a pas encore été le cas, et celle-ci doit être redynamisée.


Eerlijk gezegd heeft de Europese Raad mijn aanvankelijke verwachtingen overtroffen.

Sincèrement, les résultats obtenus par le Conseil européen ont dépassé mes attentes de départ.


Eerlijk gezegd heeft het confrontatie- en embargobeleid, waar wij in het verleden zo af en toe gebruik van hebben gemaakt, ook niet het gewenste effect gehad.

Or, honnêtement, la politique de confrontation et d’embargo parfois proposée par le passé n’a pas, elle non plus, permis d’obtenir les résultats souhaités.


Eerlijk gezegd heeft ECHO wel wat meer nodig dan een politiek infuus.

Honnêtement dit, ECHO nécessite davantage qu'une immixtion politique : il a besoin que quelqu'un examine ce qui s'y passe.


Eerlijk gezegd: het enige N-VA-parlementslid met enig gewicht was de heer Pieters, maar die heeft ons verlaten.

D'ailleurs, soyons honnête : le seul parlementaire de la N-VA qui avait un peu d'ampleur, M. Pieters, nous a quittés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen eerlijk gezegd heeft verrast' ->

Date index: 2021-11-22
w