Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «allen sinds onze » (Néerlandais → Français) :

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, geachte fractievoorzitters, geachte leden van dit mooie Parlement, beste vrienden van Advocaten zonder Grenzen in Frankrijk, geachte personeelsleden van het Parlement (vooral de mensen van het Protocol, die mij sinds mijn komst wegwijs gemaakt hebben, evenals Ursula Bausch en mijn gids), geachte vertegenwoordigers van de pers, dames en heren, ik dank u voor het warme welkom dat u ons allen sinds onze aankomst op maandag hebt bereid.

- (EN) Monsieur le Président, Messieurs les Présidents de groupe, Mesdames et Messieurs les membres de ce beau Parlement, chers amis d’Avocats sans frontières France, Mesdames et Messieurs les membres du personnel du Parlement - en particulier le service du protocole, qui m’a si bien conseillée depuis mon arrivée -, je voudrais mentionner Ursula Bausch et mon guide, Mesdames et Messieurs les journalistes, Mesdames et Messieurs: depuis notre arrivée ce lundi, vous nous avez tous offert un accueil chaleureux.


Dit is de grootste natuurramp die Japan treft sinds de Tweede Wereldoorlog, en de ramp van Fukushima heeft ons allen geschokt en gedwongen onze visie op kernenergie te herzien.

C’est le plus grand cataclysme que connaît le Japon depuis la Seconde guerre mondiale, et la catastrophe de Fukushima nous a tous choqués et nous oblige à revoir notre approche du nucléaire.


Zij beaamden allen onze bezorgdheid over de juridische status van de bewoners van Ashraf. De situatie is met name verontrustend sinds de VS-troepen de veiligheid van deze mensen begin dit jaar hebben overgedragen aan de Iraakse strijdkrachten.

Tous ont confirmé nos inquiétudes sur le statut juridique des résidents d’Ashraf, les troupes américaines ayant transféré la sécurité du camp aux forces irakiennes en début d’année.


Naar mijn mening keert u met deze uitspraak de geest van Doha de rug toe, waarmee juist ten opzichte van onze partners in de ontwikkelingslanden werd erkend dat het handelsstelsel sinds het einde van de Uruguay-cyclus de beloftes niet had waargemaakt, dat het niet rechtvaardig had gefunctioneerd ten gunste van de ontwikkeling van allen en dat het weer in evenwicht gebracht moest worden.

Je crois qu’en affirmant une telle chose, vous tournez le dos à l’esprit de Doha, qui était précisément de reconnaître vis-à-vis de nos partenaires des pays en développement que le système commercial, depuis la fin du cycle de l’Uruguay, n’avait pas tenu ses promesses, qu’il n’avait pas fonctionné équitablement au bénéfice du développement de tous et qu’il était nécessaire de le rééquilibrer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'allen sinds onze' ->

Date index: 2021-04-14
w